전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le produit et le marché en cause
le produit et le marché en cause
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
son président est le dirigeant et le représentant de l'entreprise.
son président est le dirigeant et le représentant de l'entreprise.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tous pour la paix et le developpment (alias tpd).
tous pour la paix et le developpment (alias tpd).
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
hnn reprendra les opérations de terrain, tandis que ifb maintient le planning et le chargement du transport ferroviaire. […].
hnn reprendra les opérations de terrain, tandis que ifb maintient le planning et le chargement du transport ferroviaire. […].
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
elles ont jusqu'à présent été octroyées par le ministère français de l'industrie et le bureau national de métrologie.
elles ont jusqu'à présent été octroyées par le ministère français de l'industrie et le bureau national de métrologie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- viande fraîche, réfrigérée ou congelée - accord entre la ce et le canada.
- viande fraîche, réfrigérée ou congelée - accord entre la ce et le canada.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ce processus, et le mode de sélection des partenaires, seront exposés plus avant dans la présente décision.
ce processus, et le mode de sélection des partenaires, seront exposés plus avant dans la présente décision.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
après certaines améliorations apportées par arthur andersen, le crédit mutuel et le consultant se sont accordés sur une méthode commune d'imputation des frais généraux.
après certaines améliorations apportées par arthur andersen, le crédit mutuel et le consultant se sont accordés sur une méthode commune d'imputation des frais généraux.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dans ce contexte, le terrain et le quai seront élargis, le terrain, l'entrée et les chemins seront adaptés, et des investissements en matériel seront nécessaires.
dans ce contexte, le terrain et le quai seront élargis, le terrain, l'entrée et les chemins seront adaptés, et des investissements en matériel seront nécessaires.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
la commission comprend que la commission d'intermédiation a été fixée ex ante par une convention entre l'État et le crédit mutuel.
la commission comprend que la commission d'intermédiation a été fixée ex ante par une convention entre l'État et le crédit mutuel.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(99) le rapport établi le 29 mars 2006 par oddo corporate finance et le cabinet paul hastings (rapport oddo) a été transmis le 7 avril 2006 à la commission.
(99) le rapport établi le 29 mars 2006 par oddo corporate finance et le cabinet paul hastings (rapport oddo) a été transmis le 7 avril 2006 à la commission.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- le lien établi par les autorités françaises entre l'erreur de calcul de l'exemption de taxe professionnelle et le calcul de l'équivalent subvention net;
- le lien établi par les autorités françaises entre l'erreur de calcul de l'exemption de taxe professionnelle et le calcul de l'équivalent subvention net;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
les compensations versées à l'adhérent du fonds doivent correspondre au différentiel de prix constaté entre le prix maximum couvert et le prix moyen mensuel de l'indice de référence pour le mois considéré.".
les compensations versées à l'adhérent du fonds doivent correspondre au différentiel de prix constaté entre le prix maximum couvert et le prix moyen mensuel de l'indice de référence pour le mois considéré.".
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(21) par courriers du 14 janvier 2005, 24 février 2005 et 14 mars 2005, les autorités belges ont fait parvenir des informations additionnelles, qui modifient le plan et le financement de la restructuration d'abx.
(21) par courriers du 14.1.2005, 24.2.2005 et 14.3.2005, les autorités belges ont fait parvenir des informations additionnelles, qui modifient le plan et le financement de la restructuration d'abx.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(10) la commission a reçu des observations de la part de deux entreprises, corsica ferries et le groupe stef-tfe, et de différentes collectivités territoriales.
(10) la commission a reçu des observations de la part de deux entreprises, corsica ferries et le groupe stef-tfe, et de différentes collectivités territoriales.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2.2 les parties reconnaissent que les termes de la présente convention , l' ensemble des transactions régies par elle , toutes les modifications apportées aux termes de ces transactions et le solde net unique payable dans le cadre de toute convention de compensation constituent une relation et un accord professionnels et contractuels uniques .
2.2 les parties reconnaissent que les termes de la présente convention , l' ensemble des transactions régies par elle , toutes les modifications apportées aux termes de ces transactions et le solde net unique payable dans le cadre de toute convention de compensation constituent une relation et un accord professionnels et contractuels uniques .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질: