전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het europees parlement krijgt dan ook op andere gebieden medebeslissingsbevoegdheden.
europa-parlamentet vil også få nye, væsentlige beføjelser med hensyn til fælles beslutningstagning samt på andre områder.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
dit algemeen uitvoeringsvoorbehoud voor de raad zou de door het verdrag van lissabon toegekende medebeslissingsbevoegdheden
europa-parlamentet har også anmodet om, at dets repræsentanter kan deltage i møder om koordination på fællesskabsplan i forbindelse med møderne i regionale fiskeriorganisationer og møderne i blandede udvalg inden for rammerne af bilaterale aftaler.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de richtlijn zal een belangrijke proef op de som zijn voor de nieuwe medebeslissingsbevoegdheden overeenkomstig het verdrag van maastricht.
direktivet vil være en afgørende prøve for beføjelserne i den nye forligsprocedure under maastricht.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
maar we herhalen onze doelstelling, namelijk dat het parlement met betrekking tot deze kwesties volledige medebeslissingsbevoegdheden nastreeft.
men vi gentager, at det er vores mål, at parlamentet skal bevæge sig i retning af fuld medbestemmelse i disse anliggender.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
waar hebben we anders een parlement voor? waarom moet men de medebeslissingsbevoegdheden van het parlement anders uitbreiden?
endelig er vi af den opfattelse, at kandidaterne til hvervet som ombudsmand skal være personer med juridisk kompetence og stor erfaring i juridiske spørgsmål.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de europese raad van keulen moet leiden tot meer meerderheidsbesluiten, meer medebeslissingsbevoegdheid en een handvest van de grondrechten.
topmødet i köln skal være et mandat til flere flertalsbeslutninger og mere fælles beslutningstagning og endvidere til kataloget over de grundlæggende rettigheder.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질: