인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
degrond wordt gehuurd voor het symbolische bedrag van 1 euro per jaar.
grunden lejes for et symbolsk beløbpå 1 eur om året.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de voor de partners voorgestelde status van rechtspersoon ontbreekt ook.
forslaget om at gøre partnere til juridiske enheder er heller ikke med.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
omzetting van rechtspersoon bij kredietinstellingen overeenkomstig wet nr. 218/1990
omstrukturering af kreditinstitutter i henhold til lov 218/1990
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
inbreng van activa bij omzetting van rechtspersoon overeenkomstig richtlijn 90/434/eeg
tilførsel af aktiver ved omstrukturering af virksomheder i henhold til fusionsdirektivet
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
de volgende vermelding wordt toegevoegd aan de lijst van rechtspersonen, groepen en entiteiten:
følgende punkt indsættes under overskriften »juridiske personer, grupper og enheder«:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
deze algemene regeling was ook van toepassing op de betrokken kredietinstellingen waarbij een omzetting van rechtspersoon plaatsvond.
denne generelle ordning gjaldt også for kreditinstitutter, der blev berørt af de pågældende omstruktureringer.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
de volgende vermelding wordt geschrapt van de lijst van „rechtspersonen, groepen en entiteiten”:
følgende punkt under overskriften »juridiske personer, grupper og enheder« udgår:
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
aansprakelijkheid van rechtspersonen
juridiske personers ansvar
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 6
품질:
tevens werd het verenigd koninkrijk gemachtigd om het privégebruik van een auto die door een belastingplichtige voor bedrijfsdoeleinden wordt gehuurd of geleased, niet als een dienst onder bezwarende titel aan te merken.
det forenede kongerige fik ligeledes tilladelse til ikke at betragte privat brug af en bil, der er lejet eller leaset af en afgiftspligtig person til erhvervsmæssige formål, som en tjenesteydelse mod vederlag.
in het verslag wordt aangegeven hoe de evaluatie van de naleving van de voorwaarden van de afwijking via controles op bedrijven en percelen wordt uitgevoerd, en wordt informatie verstrekt over bedrijven die zich niet aan de voorschriften hebben gehouden, op basis van de resultaten van administratieve controles en inspecties ter plaatse.
den skal illustrere, hvordan vurderingen af overholdelsen af undtagelsesbetingelserne gennemføres ved hjælp af kontrol på bedrifterne og markerne, samt oplysninger om bedrifter, der ikke overholder betingelserne, baseret på resultaterne af den administrative kontrol og markinspektionerne.
afgezien van de fundamentele rechten van de natuurlijke personen, beoogt de richtlijn ook de rechtmatige belangen van rechtspersonen te beschermen.
desuden opfordrer det kommissionen til at følge den tidsplan, der er fastlagt i meddelelsen om digitale signaturer og kryptering, og til snarest muligt at fremsætte forslag om et direktiv om digitale signaturer.
de op' brengsten van op stam gekochte marktbare gewassen of van marktbare gewassen die afkomstig zijn van grond die voor een kortere duur dan een jaar wordt gehuurd, worden gehoekt zonder vermelding van de desbetreffende oppervlakte (zie instructies betreffende de vermelding van de oppervlakte (kolom 4, tabel k).
provenu fra afgrøder af handelsmæssig værdi, som købes pi roden, eller som stammer fra jorder, der er lejet for et tidsrum på mindre end et år, anføres uden angivelse af det tilsvarende areal (jf. vejledningerne vedrørende angivelse af arealet (kol. 4, tabel k)).