전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- naar het plenum
tilpasninger af ef-statut
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
voltallige zitting/groot plenum
lille plenum2store afdeling
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ceravolo gie in het plenum besproken.
europa-parlamentets forhandlinger
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het plenum heeft die verwijzing tenminste geaccepteerd.
formanden. — vi har noteret os denne personlige erklæring.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
lesung, beschlossen im plenum des nationalrates vom 23.
lesung, beschlossen im plenum des nationalrates vom 23.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ik hoop dat ook het plenum deze amendementen zal goedkeuren.
jeg håber, at forsamlingen vil godkende disse ændringsforslag.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jammer genoeg heeft het plenum deze interpretatie afgewezen.
men desværre har parlamentet udsat denne fortolkning.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dus ik roep het plenum op om tegen deze terugverwijzing te stemmen.
det betyder dog ikke, at vi ellers er meget tilfredse med direktivet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
klein plenum kamers met 5 rechters kamers met 3 rechters president
domstolens plenum lille plenum afdelinger med 5 dommere afdelinger med 3 dommere domstolens præsident
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
er is niet geantwoord op hetgeen wij hier in dit plenum hebben gezegd.
der er ikke svaret på det, som vi har sagt her i salen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
ik geloof dat wij dit verslag reeds eerder in het plenum hebben behandeld.
vi behandlede allerede dette spørgsmål i sidste måned.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ii, maar de labourleden hebben in de commissie en in het plenum tegen opneming gestemd.
nr. 3-448/93 opmærksomhed herpå under forberedelsen af budgettet for nærværende år.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hier ligt dus een geschilpunt dat naar wij hopen tijdens de stemming in het plenum zal worden overbrugd.
her er der altså en uoverensstemmelse, som forhåbentlig bliver afgjort under afstemningen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
daar hij in zijn toespraak hier in het plenum heel wat punten heeft aangesneden voel ik mij genoodzaat om tenminste twee van deze
jeg har mundtligt punkt for punkt gjort rede for kommissionens opfattelse over for budgetkontroludvalget, og jeg har også fremsendt en skriftlig erklæ
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de volgende dag, op vrijdag 27 oktober 1989, keurde het plenum het voorstel van het bureau goed.
den følgende dag, den 27. oktober 1989, godkendte plenarforsamlingen præsidiets forslag.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het bureau, het plenum en de conferentie van voorzitters moeten een gedetailleerd rapport krijgen over de deconfiture van het systeem.
han ønskede endvidere at fjerne alle hindringer for det indre marked samt en snarlig vedtagelse af en europæisk skattepakke.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
commissie voor de begrotingen is er niet op ingegaan en het voorstel is dus niet voor het plenum gekomen, iets wat ik zeer betreur.
at afvise budgettet i år tjener intet formål. hvorfor?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dan zullen de economische aspecten van een gemeenschappelijke markt voor de omroep aan de orde komen en ik zal daartoe een verslag aan dit plenum voorleggen.
men et sådant projekt skal have en økonomisk god start. der kan det europæiske fællesskab hjælpe, hvilket professor hahn allerede har påpeget.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die met betrekking tot de dagbladpers en de papierondernemingen zijn, ofschoon door het plenum van het tdc bevestigd, nog niet door de minister raad goedgekeurd.
bøderne til dagspressen og papirhandlerne er, til trods for, at de er blevet stadsfæstet af konkurrencedomstolens plenum, endnu ikke blevet godkendt af ministerrådet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de voorzitter. — mijnheer von der vring, ik kan niet alle verslagen lezen en moet deze beslissing aan de wijsheid van het plenum overlaten.
formanden. — hr. von der vring, jeg kan ikke læse alle betænkninger og må overlade denne afgørelse til forsamlingens visdom.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: