전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de voorzitter zei dat die woorden niet in de taal van racine werden neergeschreven, hoewel ik mij afvraag of zij niet in de taal van molière werden geschreven !
formanden. — da spørgeren ikke er til stede, vil spørgsmål nr. 64 blive besvaret skriftligt (')·
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
u kent wellicht, mijnheer de voorzitter, de reactie van koningin berenice in de tragedie van racine, wanneer men haar zegt: nooit.
hr. formand, jeg går ud fra, at de kender reaktionen hos dronning bérénice fra racines tragedie, der hvor man siger til hende: aldrig.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
een nuchtere doch correcte ontleding en eva luatie van het verdrag en een advies dat, om het met jean racine te zeggen, ni cet excès d'honneur, ni cette indignité bevat.
en nøgtern, men korrekt analyse og evaluering af traktaten og en henstilling der indeholder, for at sige det med jean racine, »ni cet excès d'honneur, ni cette indignité«.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de heer claude bapst agence leonardo c/o racine 18, rue friant f-75014 paris tel.: (33-1) 40 44 80 20 fax: (33-1) 40 44 79 72 voor mensen die belangstelling hebben voor enquêtes en analyses
claude bapst agence leonardo c/o r.a.c.i.n.e. 18 rue friant f75014 paris tlf: (331) 40 44 80 20 fax: (331) 40 44 79 72 målgruppe: personer, der er interesserede i undersøgelser og analyser
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: