전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de ratio van het kernvermogen hangt enerzijds samen met de omvang van de risicoposities, anderzijds met de omvang van het kernvermogen zelf.
kernekapitalprocenten afhænger dels af omfanget af risikopositioner, dels af omfanget af kernekapitalen selv.
met het oog hierop moet de bank haar toevlucht nemen tot de afbouw van de risicoposities en de verkoop van vermogensbestanddelen om haar ratio van het kernvermogen te verhogen.
i betragtning heraf er banken nødsaget til navnlig at reducere risikopositionerne eller sælge aktiver for at forhøje sin kernekapitalprocent.
daarentegen zou door een dergelijke afbouw van de risicoposities extra eigen vermogen worden vrijgemaakt, wat weer een bijdrage zou leveren aan de verdere verhoging van de ratio van het kernvermogen.
tværtimod vil der gennem sådanne nedskæringer af risikopositionerne blive frigjort yderligere egenkapital, hvilket vil bidrage til en yderligere forhøjelse af kernekapitalprocenten.
(212) de commissie is van mening dat de verkoop van vermogensbestanddelen en belangen de bank liquiditeit zal verschaffen en risicoposities buiten de kernactiviteiten zal verminderen.
(212) kommission mener, at salget af aktiver og kapitalinteresser vil forsyne banken med likviditet og reducere risikopositioner uden for kerneområdet.
de hoofdredenen daarvan zijn de zeer korte looptijd van deze risicoposities, meestal niet meer dan overnight en het buiten bereik liggen van de betreffende instellingen, aangezien deze risicoposities hoofdzakelijk voortvloeien uit cliëntenactiviteit.
de vigtigste grunde hertil er, at disse engagementer har en meget kort løbetid, da de sædvanligvis ikke rækker længere end dag-til-dag, og at de er uden for de berørte institutioners kontrol, idet disse engagementer hovedsagligt er et resultat af aktiviteter fra kunders side.
) limieten ten aanzien van emittenten/ debiteuren of garantieverleners het eurosysteem kan limieten toepassen op risicoposities ten opzichte van emittenten/ debiteuren of garantieverleners.
begrænsninger i forbindelse med udstedere/ debitorer eller garanter eurosystemet kan fastsætte rammer for eksponeringen på udstedere/ debitorer eller garanter.
verder moeten transparantieregels voor de quote-driven handel het handelaars niet onmogelijk maken om met eigen vermogen risicoposities in te nemen waarmee de liquiditeit van de markt kan worden verbeterd en de werking van de markt kan worden versoepeld.
endvidere bør eventuelle gennemsigtighedsregler for prisdrevet handel ikke gøre det umuligt for handlere at sætte deres egenbeholdninger på spil på en måde, der kan forbedre markedets likviditet og gnidningsløse funktion.
--- limieten ten aanzien van emittent/ debiteuren of garanten het eurosysteem kan aanvullende limieten, m.u.v. deze die worden toegepast op ongedekte bankbrieven toepassen op risicoposities ten opzichte van emittenten/ debiteuren of garanten.
--- begrænsninger i forbindelse med udstedere/ debitorer eller garanter eurosystemet kan anvende supplerende begrænsninger for eksponering i forhold til udstedere/ debitorer/ eller garanter ud over dem, der gælder for udækkede bankobligationer.