전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
europa moet een vredestichtende rol spelen.
jeg mener, at europa her bør spille en fredsstiftende rolle.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
de vredestichtende kracht europa moet worden behouden, versterkt en verbeterd.
vi skal give borgerne tydelige og håndgribelige beviser på fælles skabets europa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
een ander, thans al historisch, kenmerk van de communautaire rechtsorde ishaar vredestichtende kracht.
fællesskabets retssystem og det derpåberoende retsfællesskab kan imidlertid kun overleve, hvis dets to bærende elementer, fællesskabsrettens direkteanvendelighed og dens forrang for national ret, respekteres. disse to principper,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het is noodzakelijk de inspanningen van de contactgroep en de vredestichtende actie van de ver enigde naties te ondersteunen.
kampen mod arbejdsløsheden bør forblive hovedmålet for de europæiske regeringers indsats, og disse bør støtte det opsving, som allerede ses i mange lande.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dat de eu de petersberg-taken op zich neemt, dus de vredebewarende en vredestichtende missies, is positief.
at eu påtager sig petersbergopgaverne, dvs. fredsbevarende og fredsskabende missioner, er positivt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
maar grijpen wij haar aan, dan kan van de gemeenschap een vredestichtende kracht uitgaan die in de geschiedenis van de wereld haar weerga niet heeft.
griber vi den, kan der fra fællesskabet udgå en fredsstiftende kraft, som ikke har sin lige i verdenshistorien.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
we proberen immers ook daar een bijdrage te leveren aan de opbouw van een evenwichtige samenleving, en het vrouwelijk element speelt daarin een vredestichtende rol.
derved bidrager vi også til at opbygge et afbalanceret samfund, og det kvindelige islæt er et beroligende islæt.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
vooral zijn onwrikbare geloof in de vredestichtende kracht van een steeds hechtere economische en politieke unie van europa en in de in dat kader mogelijke hereniging van zijn vaderland is tijdens zijn ambtstermijn door de historische gebeurtenissen bewaarheid.
europæiske råd i wien har derfor besluttet at udnævne tidligere forbundskansler dr. helmut kohl, medlem af den tyske forbundsdag til æresborger i europa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de bijeen komst afgelopen december in het kader van de gatt bracht duidelijk de botsing tussen onze opvattingen en die van de verenigde staten aan het licht, met de landen van de cairns group als vredestichtende getuigen.
og denne henstilling hen vender sig naturligvis til de fire lande, der indtil nu ikke har fundet det hensigtsmæssigt at indføre kortet. tet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
darfoer laat eens te meer zien hoe belangrijk het is dat de europese unie met haar vredestichtende rol werkt aan een integratie die over de religieuze, etnische en nationale grenzen heen reikt, en dat ze door middel van die integratie vrede brengt.
darfur viser endnu en gang, hvor helt nødvendigt det er, at eu på grundlag af sin identitet, nemlig en fredsskabende identitet, skaber integration på tværs af religiøse, etniske og nationale grænser og skaber fred med dette integrationskoncept.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
wat er nodig is in dit soort conflicten zijn wereldwijde, vredestichtende organisaties zoals de vn, de organisatie voor veiligheid en samenwerking in europa en deze wereldwijde organisaties moeten met machtsapparaten uitgerust worden om dergelijke conflicten te vermijden of tijdig te kunnen oplossen.
det, der er brug for i forbindelse med den type af konflikter, er globale fredsskabende organisationer som fn, som organisationen for sikkerhed og samarbejde i europa, og det er dem, de globale organer, der skal udstyres med magtapparater, hvis sådanne konflikter skal kunne undgås eller løses i tide.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het is belangrijk dat de unie in haar beleid één lijn trekt, maar ook dat ze beschikt over de nodige in strumenten op het vlak van veiligheidsbeleid, om vredeshandhavende en vredestichtende maatregelen te kunnen nemen, volledig in de lijn van crisispreventie, of het nu in albanië is of kosovo.
for det andet vil jeg også gerne råde kolleger fra den moderne form for imperialisme, der ligger i at tro, at de løsninger, som, vi selv vedtager, er de rette løsninger i europa, nødvendigvis er acceptable for dem, der er involveret i konflikter på andre af verdens kontinenter.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de in artikel i-40, lid 1, bedoelde missies, waarbij de unie civiele en militaire middelen kan inzetten, omvatten gezamenlijke ontwapeningsacties, humanitaire en reddingsmissies, advies en bijstand op militair gebied, conflictpreventie en vredeshandhaving, missies van strijdkrachten met het oog op crisisbeheersing, met inbegrip van vredestichting, alsmede stabiliseringsoperaties na afloop van conflicten.
de opgaver, der er omhandlet i artikel i-40, stk. 1, i forbindelse med hvilke unionen kan anvende civile og militære midler, omfatter fælles aktioner på nedrustningsområdet, humanitære opgaver og redningsopgaver, rådgivnings- og bistandsopgaver på det militære område, konfliktforebyggende og fredsbevarende opgaver og kampstyrkers opgaver i forbindelse med krisestyring, herunder fredsskabelse og postkonflikt-stabiliseringsoperationer.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질: