검색어: aanvoeraangifte (네덜란드어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

aanvoeraangifte

독일어

anlandeerklärung

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

aanvoeraangifte (■)

독일어

anlandeerklarung (')

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

aanvoeraangifte { > )

독일어

anuu^deerklÄrung (»)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

aanvoeraangifte (1)

독일어

anlandeerklÄrung (1)

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

- de aanvoeraangifte bedoeld in artikel 8;

독일어

- in der anlandeerklärung gemäß artikel 8;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het resultaat van de weging moet worden gebruikt voor het invullen van de aanvoeraangifte en verkoopdocumenten.

독일어

das wiegeergebnis wird in die anlandeerklärungen und verkaufsabrechnungen eingetragen.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de ingevulde gegevens in het logboek en in de aanvoeraangifte, met inbegrip van de geregistreerde visserijinspanning;

독일어

die einträge im logbuch und die anlandeerklärung, einschließlich des registrierten fischereiaufwands;

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de hoeveelheden per soort die zijn vermeld in de aanvoeraangifte met de rekening of een vervangend document als bedoeld in punt 9.8.

독일어

vergleich der mengen nach arten in der anlandeerklärung und der rechnung bzw. dem an deren stelle tretenden dokument gemäß nummer 9.8.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de aanvoeraangifte vergezelt de in artikel 13 van verordening (eeg) nr. 2847/93 bedoelde documenten.

독일어

die anlandeerklärung ist den unterlagen gemäß artikel 13 der verordnung (ewg) nr. 2847/93 beizufügen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

op basis van de weging stelt de kapitein zijn aanvoeraangifte op, waarin hij de aangevoerde soorten, hun exacte hoeveelheid en de loshaven vermeldt.

독일어

der kapitän gibt seine anlandeerklärung auf basis des einwägens ab; dabei beschreibt er die angelandeten arten, ihre genaue menge und den anlandehafen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de hoeveelheden per soort die zijn vermeld in het logboek van het vaartuig met de aanvoeraangifte of de rekening of een vervangend document als bedoeld in punt 9.8;

독일어

vergleiche der mengen nach arten, die im logbuch des schiffs aufgezeichnet sind, und der anlandeerklärung oder rechnung bzw. dem an deren stelle tretenden dokument gemäß nummer 9.8,

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

- bij aanvoer in de havens van de gemeenschap moet een aanvoeraangifte worden ingediend bij de bevoegde autoriteiten van de lid-staat van aanvoer,

독일어

- bei allen anlandungen in häfen der gemeinschaft ist den behörden des betreffenden mitgliedstaats eine anlandeerklärung vorzulegen;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

verandering van de voorheen gebruikte maaswijdte, evenals de samenstelling van de zich op het ogenblik van die verandering aan boord bevindende vangst, worden daartoe steeds opgetekend in het logboek en de aanvoeraangifte.

독일어

zu diesem zweck sind jeder wechsel der maschengrösse und die zusammensetzung der zum zeitpunkt des wechsels an bord behaltenen fänge in das logbuch und in die anlandeerklärung einzutragen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

nadat een aanvoeraangifte is opgesteld en aan de autoriteiten van de lid-staten ter hand gesteld waarin de aangelande hoeveelheden, onderverdeeld naar soort en wettelijk vastgestelde grootte, zijn aangegeven.

독일어

nachdem bei den behörden des mitgliedstaats eine erklärung mit genauer angabe der angelandeten mengen, aufgeschlüsselt nach arten und vorge­schriebenen größen, abgegeben worden ist.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

225 -voor geen enkel bestand dat onder dit voorstel valt, zijn voldoende gegevens beschikbaar om aan te tonen dat deze op duurzame wijze worden bevist. de ices adviseert in de meeste gevallen de vangstmogelijkheden te verminderen totdat wordt aangetoond dat de visserij duurzaam verloopt. met dit voorstel wordt beoogd dit advies te volgen, maar om de sociale en economische gevolgen te verzachten worden de nodige verminderingen gespreid over een periode van maximaal 3 jaar. gezien de kwetsbaarheid van diepzeesoorten voor overbevissing en hun lange herstelperiode, meent de commissie dat een nog geleidelijker vermindering van de tac's een onaanvaardbaar risico vormt op langdurige beschadiging van het ecosysteem van de diepzee. als het volgens het wetenschappelijk advies vereiste niveau van bevissing in minder dan 3 jaar kan worden bereikt zonder de tac's met meer dan 33% per jaar te verminderen, worden de tac's dienovereenkomstig vastgesteld. er moet ook rekening worden gehouden met het feit dat veel diepzeevisserij gemengd is. wanneer de ices adviseert om de vangsten van een bepaald bestand sterk te verminderen, terwijl die soort samen worden gevangen met soorten waarvoor het advies minder streng is, wordt de tac steeds vastgesteld op basis van het meest bedreigde bestand. bestaande kleine quota die zijn bedoeld voor onvermijdelijke bijvangsten, worden gehandhaafd om gedwongen teruggooi te voorkomen. de voorgestelde tac's zijn berekend op basis van de aanvoeraangiften over 2005. in de meeste gevallen worden de officiële vangstgegevens gebruikt. wanneer de vangsten van de gemeenschap volgens de verslagen van de ices echter aanzienlijk hoger liggen dan de officiële cijfers, worden de cijfers van de ices als uitgangspunt genomen. de reden hiervoor is dat de cijfers van de ices naar alle waarschijnlijkheid een realistischer beeld geven en dat het gebruik van de lagere officiële cijfers een beloning zou kunnen zijn voor het niet aangeven van vangsten. volgens het wetenschappelijk advies mag er in geen enkel tac-gebied op atlantische slijmkop ("orange roughy") worden gevist. de bij verordening (eg) nr. 2270/2004 ingestelde beschermingsgebieden voor orange roughy in ices-deelgebieden vi en vii worden desalniettemin gehandhaafd, aangezien de bestanden in de nabijheid van onderzeese bergen in deze gebieden sterk uitgeput zijn en er buiten deze beschermingsgebieden voldoende vis beschikbaar is. -

독일어

225 -die vorliegenden daten reichen bei keinem der unter diesen vorschlag fallenden bestände aus, um die nachhaltigkeit der fischereien zu belegen. der ices empfiehlt, dass die fangmöglichkeiten in den meisten fällen verringert werden sollten, bis ihre nachhaltigkeit nachgewiesen werden kann. mit diesem vorschlag soll dieser empfehlung folge geleistet werden, aber zwecks abmilderung der sozialen und wirtschaftlichen auswirkungen erfolgt die erforderliche verringerung der fangmöglichkeiten über einen zeitraum von drei jahren. da tiefseearten durch Überfischung besonders gefährdet und die wiederauffüllungszeiten lang sind, würde eine noch stärker gestaffelte senkung der zulässigen gesamtfangmengen nach ansicht der kommission das tiefseeökosystem womöglich langfristig schädigen, was inakzeptabel ist. können die in dem wissenschaftlichen gutachten genannten bewirtschaftungsniveaus in weniger als drei jahren erreicht werden, ohne die fangmöglichkeiten um jährlich mehr als 33% zu reduzieren, werden die vorgeschlagenen tac entsprechend festgesetzt. der gemischte charakter zahlreicher tiefseefischereien wird gleichfalls berücksichtigt. wird in dem gutachten des ices eine merkliche verringerung für einen bestand empfohlen, der bei der mehrartenfischerei anstelle eines anderen bestandes, für den das gutachten weniger restriktiv ist, gefangen wird, so werden die tac auf der grundlage des am stärksten gefährdeten bestandes festgesetzt. kleine quoten, die dazu bestimmt sind, unvermeidliche beifänge zu decken, werden beibehalten, damit keine verpflichtung zum rückwurf geschaffen wird. die vorgeschlagenen tac werden unter zugrundelegung der fangmeldungen für 2005 berechnet. in den meisten fällen werden die offiziellen fangdaten verwendet. sofern die meldungen des ices beträchtlich höhere gemeinschaftsfänge ausweisen als die offiziellen fangdaten, werden die ices-daten zugrunde gelegt, weil sie realistischer sein dürften; außerdem würde die verwendung der niedrigeren offiziellen fangdaten bedeuten, dass die untermeldung der fänge noch belohnt wird. dem wissenschaftlichen gutachten zufolge sollte der granatbarschfang in gebieten, in denen tac gelten, untersagt werden. die mit der verordnung (eg) nr. 2270/2004 eingeführten schutzgebiete für granatbarsch in den ices-gebieten vi und vii werden angesichts der miserablen bestandslage im bereich der unterseeischen berge in diesen gebieten und der weiteren verfügbarkeit von quoten außerhalb der sperrgebiete allerdings beibehalten. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,776,988,474 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인