전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
deze dingen kunnen wij te weten komen van de oppositionele krachten die zijn ondergedoken of in ballingschap leven.
herr präsident, zunächst möchte ich offiziell die drei Änderungsanträge nr. 1, 2 und 3 von herrn fergusson einbringen, die für sich selbst sprechen, und Änderungsantrag nr. 4 zurückziehen, da der text nun korrekt ist.
mijnheer de voorzitter, thans kunnen wij tot stand brengen wat victor hugo tijdens zijn ballingschap voorspelde.
ich möchte zunächst ein sehr herzliches wort des dan kes an den henn ratspräsidenten richten, weil die luxemburger ratspräsidentschaft sofort bereit war, auf unsere mündlichen anfragen zu antworten, was heute nachmittag geschehen ist.
aung san suu kyi verwierp het aanbod om in ballingschap te gaan en werd pas zes jaar later, in juli 1995, vrijgelaten.
aung san suu kyi lehnte es ab, ins exil zu gehen und wurde erst nach sechs jahren, im juli1995, freigelassen.voller Überzeugung sagte frau suu kyi: „auch unter der erdrückendsten staatsmaschinerie kommt der mut immer wieder an die oberfläche, da die angst nicht der natürliche zustand des zivilisierten menschen ist.” am30.