전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
betalen bij ontvangst
stifte an der tür
마지막 업데이트: 2022-09-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
daardoor zou hij niet verplicht zijn btw te betalen bij de verkoop van dat goed.
diese weise müsse er beim verkauf dieses gegenstands keine umsatzsteuer entrichten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zij dient dus geen btw meer vooraf te betalen bij het overschrijden van de grens.
ie muß die mwst muß also nicht mehr beim passieren der grenze vorab entrichten.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
daarom is mijn fractie consequent gekant tegen het voorstel om premies te betalen bij het stilleggen van installaties.
zweitens möchte er die rentabilität wieder herstellen, und wenn die arbeitsplätze ein besonderes anliegen von herrn wagner sind, so wird er sicher zustimmen, daß die einzige langfristige strategie zur erhaltung der arbeitsplätze darin besteht, die ertragslage der einzelnen stahlkonzerne zu verbessern.
zij kunnen worden gebruikt om de douanerechten te betalen bij de latere invoer van goederen waarop geen invoerbeperking rust, met uitzondering van kapitaalgoederen.
sie können für die zahlung von zöllen auf spätere einfuhren aller waren ohne einfuhrbeschränkung, mit ausnahme von investitionsgütern, verwendet werden.
die punten kunnen worden gebruikt om de douanerechten te betalen bij de latere invoer van goederen waarop geen invoerbeperking rust, met uitzondering van kapitaalgoederen.
solche gutschriften können für die zahlung von zöllen auf spätere einfuhren aller waren ohne einfuhrbeschränkung, mit ausnahme von investitionsgütern, verwendet werden.
de passbook-punten kunnen worden gebruikt om de douanerechten te betalen bij de latere invoer van goederen waarop geen invoerbeperking rust, met uitzondering van kapitaalgoederen.
(53) solche gutschriften können für die zahlung von zöllen auf spätere einfuhren aller waren ohne einfuhrbeschränkung, mit ausnahme von investitionsgütern, verwendet werden.
voorstel voor een richtlijn om laattijdige betalingen bij handelstransacties te bestrijden
osteuropa, aus der gemeinschaft unabhängiger staaten (gus), aus asien und südamerika, um geschäftsbeziehungen zu knüpfen, die zu einer zusammenarbeit führen können.
(25) deze punten kunnen worden gebruikt om de douanerechten te betalen bij de latere invoer van goederen waarop geen invoerbeperking rust, met uitzondering van kapitaalgoederen.
(25) solche gutschriften können für die zahlung von zöllen auf spätere einfuhren aller waren ohne einfuhrbeschränkung, mit ausnahme von investitionsgütern, verwendet werden.
de wereldbank heeft berekend dat slechts ongeveer 12% van de meerprijs die de europese consumenten voor bananen betalen, bij de producenten terechtkomt- de rest gaat naar de importeurs.
die weltbank hat ausgerechnet, daß von dem aufpreis, den europäische verbraucher für bananen bezahlen, nur ca. 12% bei den produzenten ankommen.
code 998 omvat de betalingen bij rampen in de vorm van vergoedingen door overheden wegens het verlies van productie of van productiemiddelen.
code 998 umfasst die entschädigungen durch die behörden für einbußen bei produktion oder produktionsmitteln infolge von naturkatastrophen.
bedrijven kunnen goederen vrij door de gemeenschap vervoeren zonder formaliteiten of btw-betaling bij overschrijding van de communautaire binnengrenzen.
unternehmen können waren in der gemeinschaft frei befördern, ohne beim Überschreiten einer binnengrenze mehrwertsteuer entrichten oder sonstige formulare ausfüllen zu müssen.