검색어: betalingskenmerk acceptgiro (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

betalingskenmerk acceptgiro

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

acceptgiro

독일어

zahlschein

마지막 업데이트: 2014-10-22
사용 빈도: 8
품질:

추천인: Wikipedia

네덜란드어

betalingskenmerk

독일어

erklärung nummer

마지막 업데이트: 2014-01-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

ten eerste is de acceptgiro duidelijk een nationaal betaalinstrument dat wordt gebruikt in het binnenlandse economische verkeer.

독일어

die entscheidung macht deutlich, daß die förderung des wettbewerbs in den freien berufen der aufrechterhaltung der berufsständischen vorschriften nicht entgegensteht.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

ten eerste is de commissie van mening dat de acceptgiro een volstrekt nationaal betaalinstrument is dat wordt gebruikt in het binnenlands eco nomisch verkeer.

독일어

erstens befand die kommission, daß Überweisungen mit strukturierter mitteilung offenkundig ein inländisches im rahmen der binnenwirtschaftstätigkeit verwendetes zahlungsinstrument sind.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

een acceptgiro is een voorgedrukte betaalopdracht voor het verrichten van binnenlandse periodieke en verplichte betalingen waarmee op afstand opdracht kan worden gegeven tot betaling, zonder dat de debiteur en de crediteur elkaar hoeven te ontmoeten.

독일어

die entscheidung ging allerdings nicht näher auf diesen aspekt ein, da die kommission zu dem schluß gelangte, daß die eu-wettbewerbsregeln nicht zur anwendung gelangen, wenn keine spürbaren auswirkungen auf den zwischenstaatlichen handel feststellbar sind.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de aanmelding had met name betrekking op de invoering van een multilateraal overeengekomen interbancaire vergoeding van 30 cent (0,14 eur), die de crediteurenbank verschuldigd was aan de debiteurenbank voor elke betaling met een acceptgiro.

독일어

richtlinien für die berufsausübung des instituts der beim europäischen patentamt zugelassenen vertreter (epi) (sache nr. iv/d-3/36-147)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

bovendien stelt t-mobile austria dat de oostenrijkse wetgever het betrokken verbod in strijd met de richtlijn niet heeft gemotiveerd en dat een acceptgiro (overschrijvingsformulier) geen „betaalinstrument” in de zin van de richtlijn is.

독일어

darüber hinaus habe der gesetzgeber das in rede stehende verbot unter verstoß gegen die richtlinie nicht begründet, und ein zahlschein sei auch kein zahlungsinstrument im sinne der richtlinie.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,149,123 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인