전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- beveiligingsaspecten;
- sicherheitsaspekte;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
c. beveiligingsaspecten
c. sicherheitsaspekte
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bijgevolg is een beoordeling van de veiligheid van een kerncentrale nooit volledig als er geen soortgelijke analyse met betrekking tot de beveiligingsaspecten is gebeurd.
eine bewertung der sicherheit von kernkraftwerken ist daher erst dann vollständig, wenn auch eine entsprechende analyse im bereich der gefahrenabwehr vorliegt.
voor uitbesteding van ondersteunende functies en werkzaamheden van het eurosysteem worden dezelfde criteria gehanteerd, waarbij beveiligingsaspecten in aanmerking worden genomen.
für die auslagerung von unterstützenden aufgaben und tätigkeiten des eurosystems gelten dieselben kriterien, wobei sicherheitsaspekte zu beachten sind. zum seitenanfang
gerubriceerde opdrachten moeten een memorandum over de beveiligingsaspecten omvatten, als gedefinieerd in afdeling 27.2, onder j).
als verschlusssache eingestufte aufträge müssen die in nummer 27.2 buchstabe j festgelegte geheimschutzklausel umfassen.
specifieke bepalingen over de verwijdering van gerubriceerde gegevens na beëindiging van de gerubriceerde opdracht worden opgenomen in het memorandum over de beveiligingsaspecten of andere relevante bepalingen waarin de beveiligingseisen worden vastgesteld.
die besonderen bestimmungen für die vernichtung von verschlusssachen bei auftragsende werden in der geheimschutzklausel oder in anderen einschlägigen vorschriften unter angabe der sicherheitsanforderungen festgelegt.
daarom moet in het euratom-programma voor onderzoek en opleiding zoveel mogelijk aandacht worden besteed aan nucleaire veiligheid en, waar nodig, beveiligingsaspecten.
daher muss im euratom-forschungs- und ausbildungsprogramm der nuklearen sicherheit und, wo erforderlich, den sicherungsmaßnahmen größtmögliche aufmerksamkeit zuteil werden.
deze taken omvatten met name specifieke beveiligingsaspecten zoals de veiligheidsaccreditatie en de exploitatie van het galileo beveiligingscentrum, alsmede het op de markt brengen van de europese gnss-systemen.
insbesondere zählen zu diesen aufgaben bestimmte sicherheitsaspekte – wie die sicherheitsakkreditierung und der betrieb der galileo-sicherheitszentrale – sowie die kommerzielle nutzung der europäischen gnss-systeme.
bij het opstellen van een gbr houdt het sgr rekening met alle ter zake doende beveiligingsaspecten, zoals de rubricering die is gegeven aan verstrekte informatie waarvan het gebruik voor de opdracht is goedgekeurd door de bron van de informatie;
bei der erstellung einer vs-einstufungsliste berücksichtigt das generalsekretariat des rates alle relevanten sicherheitsaspekte, unter anderem den geheimhaltungsgrad, den der herausgeber der information, deren nutzung für den auftrag er gebilligt hat, dieser zugewiesen hat;
benadrukt dat veiligheids- en beveiligingsaspecten volledig in het dagelijks werk van de douane moeten worden geïntegreerd, en erkent dat dit een nieuwe uitdaging vormt die aanzienlijke aanpassingen vergt van zowel het organisatorische als het wetgevingskader voor de douanetaken.
hebt hervor, wie wichtig es ist, den schutz- und sicherheitsaspekten bei der täglichen arbeit des zolls in vollem umfang rechnung zu tragen, und erkennt an, dass dies eine neue herausforderung ist, die umfangreiche anpassungen sowohl des organisatorischen als auch des rechtlichen rahmens, der die aufgaben des zolls regelt, erforderlich macht.
de unie beschikt evenmin over instrumenten waarmee de vervaardiging van prs-ontvangers centraal kan worden beheerd en gecontroleerd, welke deels industriële activiteit slechts door de lidstaten kan worden uitgevoerd wat de beveiligingsaspecten betreft;
der union fehlen auch die instrumente für eine zentralisierte verwaltung und kontrolle der herstellung von prs-empfängern, weil diese tätigkeit teilweise industriellen charakter hat und somit hinsichtlich der sicherheitsaspekte nur von den mitgliedstaaten ausgeübt werden kann.
op een algemener niveau tenslotte fungeert het derde pakket als ondersteuning voor het onderdeel veiligheid van het geïntegreerde europese maritieme beleid dat thans wordt ontwikkeld en waarvan de contouren nader zullen worden geschetst in het aangekondigde groenboek over het toekomstige maritieme beleid van de unie: een visie op oceanen en zeeën, dat in de eerste helft van 2006 zal verschijnen. dit geïntegreerde beleid zal erop gericht zijn tot een juist evenwicht te komen tussen de economische, sociale, milieu-, veiligheids-en beveiligingsaspecten van de ontwikkeling van de activiteiten in zeeën en oceanen, zodat zowel behoud van hulpbronnen als verbetering van het concurrentievermogen, de groei op lange termijn en de werkgelegenheid in de maritieme sector mogelijk worden gemaakt.
und schließlich trägt das dritte paket generell zur konsolidierung der sicherheitsrelevanten aspekte einer sich entwickelnden integrierten europäischen seeverkehrspolitik bei, deren perspektiven im angekündigten „grünbuch zu einer künftigen meerespolitik der europäischen union: eine europäische vision für die ozeane und meere“ herausgearbeitet werden, das in der ersten hälfte des jahres 2006 vorgelegt werden soll. diese integrierte politik ist darauf ausgerichtet, wirtschaftliche, soziale und ökologische belange sowie sicherheitsaspekte der entwicklung der maritimen industrien in ausgewogener weise in einklang zubringen und so die erhaltung der ressourcen, die verbesserung der wettbewerbs-fähigkeit sowie die langfristige entwicklung des wachstums und der beschäftigung im maritimen sektor miteinander zu verbinden.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: