전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
4.5 door een van de erfgenamen of zijn gemachtigde opgestelde administratieve akten in landen waar het niet verplicht is om een bewindvoerder aan te stellen, mogen niet worden beschouwd als een impliciete aanvaarding van de erfenis zonder voorrecht van boedelbeschrijving.
4.5 verwaltungsakte bezüglich der erbschaft, die von einem erben oder seinem vertreter in den ländern, in denen ein testamentsvollstrecker nicht zwingend vorgeschrieben ist, beigebracht werden, dürfen nicht als eine stillschweigende anerkennung der erbschaft ohne den vorbehalt der errichtung eines inventars angesehen werden.
dit krediet dient ter dekking van uitgaven in verband met gebouwen die niet speciaal zijn vermeld in de andere artikelen van dit hoofdstuk, met name de kosten voor het beheer van gebouwen met meerdere huurders, de kosten in verband met het opmaken van de boedelbeschrijving en de heffingen voor het gebruik van kantoorgebouwen.
veranschlagt sind mittel zur deckung der gebäudekosten, soweit diese in den übrigen artikeln dieses kapitels nicht gesondert ausgewiesen werden, insbesondere kosten für die verwaltung von gebäuden mit mehreren mietern, kosten für zustandsfeststellungen und kommunale abgaben.
dit krediet dient ter dekking van uitgaven in verband met gebouwen die niet speciaal zijn vermeld in de andere artikelen van hoofdstuk 2 0, met name de kosten voor het beheer van gebouwen met meerdere huurders, de kosten in verband met het opmaken van de boedelbeschrijving, alsmede de heffingen voor openbare nutsvoorzieningen (vuilnisophaaldienst, enz.).
veranschlagt sind mittel für gebäudekosten, soweit diese in den vorhergehenden artikeln dieses kapitels 2 0 nicht besonders vorgesehen sind. hierzu gehören gebäudeverwaltungskosten, kosten für zustandsfeststellungen sowie abgaben für öffentliche dienstleistungen (straßenreinigungs- und müllabfuhrgebühren usw.).