전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de lidstaten zorgen ervoor dat bij laden of lossen van bulkcarriers met vaste bulklading de volgende procedures worden gevolgd:
die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen um sicherzustellen, daß beim be- oder entladen von massengutschiffen mit festen massengütern die folgenden verfahrensregeln eingehalten werden:
alle bulkcarriers, ongeacht de vlag waaronder zij varen, die een terminal voor het laden of lossen van vaste bulklading aandoen, en
alle massengutschiffe gleich welcher flagge, die zum laden oder löschen fester massengüter eine umschlagsanlage anlaufen, und
bovenstaand maximumbedrag voor de officiële controle op de invoer van een zending visserijproducten, vervoerd als break-bulklading, bedraagt:
der vorgenannte betrag für die amtliche kontrolle bei der einfuhr einer sendung von fischereierzeugnissen, die als stückgüter verschifft werden, liegt bei:
aan de hand van deze indeling in categorieën risicofactoren werd een vragenlijst over terminalprocedures en ‑praktijken opgesteld en aan alle belangrijke terminals voor vaste bulklading in europa toegezonden.
aufgrund dieser kategorisierung der risikofaktoren wurde ein fragebogen über die lade- und löschverfahren und -praktiken entwickelt und an alle größeren massengutumschlagsbetriebe in europa verschickt.
alle richtlijnen van het derde pakket wetgeving ten behoeve van de maritieme veiligheid zouden de code voor het veilig vervoer van droge bulklading moeten omvatten, omdat bulkschepen tot de gevaarlijkste schepen blijken te behoren.
der imo-code für die sichere behandlung von schüttladungen bei der beförderung mit seeschiffen sollte in alle richtlinien des 3. legislativ-maßnahmenpakets für die seeverkehrssicherheit aufgenommen werden, da massengutfrachter zu den gefährlichsten schiffen zählen.
de bedrijven waarop dit voorstel van invloed is zijn rederijen die bulkcarriers exploiteren die vaste lading laden of lossen in de europese havens, alsook de exploitanten van in de gemeenschap gevestigde terminals voor het laden en lossen van vaste bulklading.
bei den von diesem richtlinienvorschlag betroffenen wirtschaftszweigen handelt es sich einerseits um die schiffahrtsgesellschaften, die massengutschiffe betreiben, die im massengutverkehr von und nach europäischen häfen eingesetzt sind, und andererseits um die betreiber der in der gemeinschaft bestehenden massengut-umschlagsanlagen.
2.5 de droge en natte bulklading zijn van groot belang bij de bevoorrading van de europese industrieën. de droge en natte bulkvaart op europa hebben met name in de zestiger en zeventiger jaren een enorme groei doorgemaakt qua ladingvolumes en scheepsgrootte.
2.5 trockene und flüssige bulkladungen sind für die belieferung der europäischen industrie von großer bedeutung. der transport von flüssigen und trockenen massengütern hat in europa vor allem in den 1960er und 1970er jahren in bezug auf ladungsvolumen und die schiffsgröße ein starkes wachstum erlebt.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
“terminal”: iedere vaste, drijvende of mobiele voorziening die voor laden of lossen van vaste bulklading in of uit bulkcarriers is uitgerust en die daarvoor wordt gebruikt;
‘umschlagsanlage’: jede ortsfeste, schwimmende oder bewegliche einrichtung, die für das be- und entladen von massengutschiffen mit festen massengütern ausgerüstet ist und benutzt wird;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
7. "terminal": iedere vaste, drijvende of mobiele voorziening die is uitgerust voor laden of lossen van vaste bulklading in of uit bulkschepen en die daarvoor wordt gebruikt;
7. "umschlagsanlage": jede ortsfeste, schwimmende oder bewegliche einrichtung, die für das beladen von massengutschiffen mit festen massengütern oder das entladen von festen massengütern aus massengutschiffen ausgerüstet ist und benutzt wird;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(9) bulkschepen die voor laden of lossen van vaste bulklading terminals aandoen, dienen daarvoor geschikt te zijn. op hun beurt dienen terminals ook geschikt te zijn om bulkschepen die deze terminals aandoen, te ontvangen en om die schepen te laden of te lossen. daartoe zijn in de blu-code geschiktheidscriteria vastgesteld.
(9) massengutschiffe, die umschlagsanlagen zum laden oder löschen fester massengüter anlaufen, sollten für diesen zweck geeignet sein. ebenso sollten auch die umschlagsanlagen für die aufnahme und das be-und entladen der einkommenden massengutschiffe geeignet sein. für diese zwecke wurden im blu-code eignungskriterien festgelegt.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: