검색어: conferenceovereenkomst (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

conferenceovereenkomst

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

deze overeenkomst is volgens de partijen zelf geen conferenceovereenkomst en ook geen kartelafspraak.

독일어

die vereinbarung ist nach aussage der parteien selbst weder eine konferenz- noch eine konsortialvereinbarung.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

aangezien de eac haar conferenceovereenkomst in de door de commissie gevraagde zin heeft gewijzigd, werd besloten de zaak zonder formele beschikking af te sluiten.

독일어

nachdem die eac ihre konferenzvereinbarung im sinne der kommission geändert hatte, beschloß die kommission, das verfahren ohne förmliche entscheidung einzustellen. len.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

cmb voerde aan dat het beding van de conferenceovereenkomst inzake de duur van de opzegtermijn voor het verlaten van de conference niet onder de voor lijnvaartconfcrences geldende groepsvrijstelling viel(').

독일어

die cmb machte geltend, daß die bestimmungen der konferenzvereinbarung bezüglich der kündigungsfrist nicht von der gruppenfreistellung für schiffahrts konferenzen (') gedeckt seien.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

deze machtspositie wordt door de leden van cewal gezamenlijk ingenomen, aangezien de conferenceovereenkomst hen aan elkaar bindt, hetgeen tussen de leden zeer nauwe economische banden schept, zoals onder meer uit het bestaan van een gezamenlijk tarief blijkt.

독일어

angesichts der tatsache, daß ihre mitglieder durch ein konferenzabkommen aneinander gebunden sind, welches unter ihnen sehr enge bindungen herstellt, was z. b. durch die anwendung eines gemeinsamen tarifs zum ausdruck kommt, wird diese beherrschende stellung gemeinsam ausgeübt

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de eac heeft toen verscheidene rechtsgedingen alsmede een arbitrageprocedure aanhangig gemaakt om te voorkomen dat die dienst vóór 31 december 1990 operationeel zou worden ; pas op dat moment kon de door cmb gegeven opzeg volgens haar ten gevolge hebben dat cmb niet langer gebonden was door haar uiteenlopende verplichtingen en door de geografische beperkingen die in de conferenceovereenkomst waren opgenomen.

독일어

die eac hatte daraufhin verschiedene gerichtliche schritte unternommen und ein schiedsverfahren in die wege geleitet, um zu verhindern, daß die cmb diesen dienst vor dem 31. dezember 1990 aufnahm; zu diesem zeitpunkt nämlich trat nach auffassung der eac die von der cmb ausgeprochene kündigung in kraft, um die cmb von den verschiedenen in der konferenzvereinbarung enthaltenen verpflichtungen und geographischen verkehrsbeschränkungen zu entbinden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(6) krachtens verordening (eg) nr. 823/2000 is de toekenning van de vrijstelling afhankelijk van de naleving van bepaalde voorwaarden, waaronder het bestaan van daadwerkelijke prijsconcurrentie tussen de leden van de conference waarbinnen het consortium werkzaam is, wegens het feit dat het de leden van een conferenceovereenkomst uitdrukkelijk is toegestaan voor alle vrachttarieven die door de conference zijn vastgesteld, op tariefgebied zelfstandig op te treden. de commissie werd erop gewezen dat zelfstandig optreden op tariefgebied niet langer als een gebruikelijke algemene marktpraktijk kan worden beschouwd. in plaats daarvan zijn individuele vertrouwelijke contracten tegenwoordig belangrijker in verschillende vaargebieden. dergelijke vertrouwelijke contracten kunnen ook zorgen voor daadwerkelijke concurrentie tussen de leden van lijnvaartconferences. het bestaan van individuele vertrouwelijke contracten moet derhalve ook worden beschouwd als een indicatie van daadwerkelijke prijsconcurrentie tussen de leden van de conference.

독일어

(6) in der verordnung (eg) nr. 823/2000 ist die freistellung an bestimmte bedingungen geknüpft. hierzu gehört, dass ein wirksamer preiswettbewerb zwischen den mitgliedern einer konferenz, in deren rahmen das konsortium tätig ist, herrscht, weil die mitglieder durch die konferenzvereinbarung ausdrücklich ermächtigt sind, alle im konferenztarif vorgesehenen frachtraten unabhängig festzusetzen. die kommission wurde darauf hingewiesen, dass die unabhängige festsetzung von frachtraten nicht mehr als allgemeine marktpraxis betrachtet werden kann. inzwischen haben vielmehr vertrauliche einzelvereinbarungen in verschiedenen fahrtgebieten größere bedeutung erlangt. solche vertraulichen vereinbarungen könnten ebenfalls zu einem wirksamen wettbewerb zwischen mitgliedern von linienkonferenzen führen. daher sollten vertrauliche einzelvereinbarungen als ein indikator für einen wirksamen preiswettbewerb zwischen den mitgliedern der konferenz betrachtet werden.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,034,302,429 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인