전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
we constateren dat het bestaan van confligerende gezichtspunten tenminste gedeeltelijk gerechtvaardigd is, omdat de problemen zo talrijk zijn.
4. die weiterbildung ist das wichtigste mittel, um computer-kulturtechniken in größerem umfang in der bevölkerung zu verbreiten, und zwan insbesondene mit hilfe der massenmedien.
lid 3 behelst het beginsel dat de infrastructuurbeheerder moet proberen een optimale oplossing te vinden voor confligerende capaciteitsaanvragen die met elkaar in strijd zijn.
absatz 3 schreibt grundsätzlich vor, daß der fahrwegbetreiber versuchen sollte, eine optimale lösung für die kollidierenden kapazitätsanträge zu finden.
de aanwezigheid van dergelijke lichamen getuigt van de wijd verspreide pogingen om de vaak confligerende belangen van de sociale partners en de regeringen op elkaar af te stemmen.
da der zugang zu bildung immer breiteren bevölkerungskreisen ermöglicht und vereinfacht wurde und gleichzeitig der allgemeine zeitaufwand für
hoofdzakelijk betreft het bepalingen over omvang van de bescherming, gebruik van het merk, oplossing in der minne bij confligerende merken en over de gronden voor doorhaling.
dies sind vor allem die regeln über den schutzumfang der marke, ihre benutzung, über die gütliche regelung von konflikten zwischen marken und über die löschungsgründe.
door duidelijk voortijdige en confligerende onafhankelijkheden aan te moedigen hebben de europeanen het uiteenvallen van een staat begunstigd en hebben zij afgezien van hun eigen middelen om een regionale samenwerking te stimuleren die gefundeerd zou zijn op een goede verstandhouding tussen de betrokken volkeren.
durch die schaffung von eindeutig verfrüht geschaffenen und konfliktbeladenen unabhängigen gebieten haben die europäer die aufsplitterung eines staates begünstigt und auf den einsatz ihrer eigenen mittel zur förderung einer regionalen zusammenarbeit, die auf ein gutes einvernehmen zwischen den betroffenen völkern gegründet ist, verzichtet.
de klachten richten zich bovendien op het feit dat geen enkele luchtvaartmaatschappij met uitzondering van iberia haar merkembleem kan voeren ten overstaan van haar clientèle en dat iberia in geval van confligerende belangen voorrang zou geven aan het onderhoud van haar eigen toestellen en de wensen van haar eigen reizigers.
ein weiterer beschwerdepunkt ist, daß keine fluggesellschaft außer iberia gegenüber ihrer kundschaft unter eigenem firmenzeichen auftreten kann und iberia bei interessenkonflikten der instandhaltung seiner flugzeugflotte und den wünschen seiner kunden vorrang einräumen würde.
er moeten rechtstreekse onderhandelingen tussen de confligerende partijen — het koninkrijk marokko en het frente polisario — worden belegd, die op voet van gelijkheid en op wederzijds vertrouwen zijn gebaseerd.
erstens müssen die staaten zu einem stärkeren beschäftigungsfördernden wachstum angeregt wer den.
bij het regelen van rechtsverhoudingen leidt de verscheidenheid van potentieel confligerende materiële rechtssystemen, die elk hun eigen aanknopingspunten hebben, tot complexe problemen op het vlak van het internationaal privaatrecht, of het nu gaat om de bepaling en de interpretatie van de toepasselijke wet, dan wel de definitie van de begrippen zelf (verwijzing en kwalificatie).
der fortbestand nichtharmonisierter systeme des materiellen rechts mit jeweils unterschiedlichen anknüpfungspunkten, die möglicherweise bei der regelung rechtlicher beziehungen miteinander kollidieren, wirft komplexe fragen aus dem bereich des internationalen privatrechts auf, sowohl in bezug auf die bestimmung und die auslegung des anwendbaren gesetzes als auch in bezug auf die definition der eigentlichen begriffe (devolutiveffekt oder rückverweisung, theorie der qualifikationen).