전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de huidige copyrightrichtlijn stamt uit 1991; wellicht hadden we hier uit juridisch oogpunt het een en ander aan kunnen verbeteren.
wir haben eine urheberrechtsrichtlinie aus dem jahre 1991, vielleicht hätten wir diese überdenken müssen, vielleicht gibt es hier punkte, die man nachjustieren sollte.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
die bezorgdheid is terecht, maar wij hebben een copyrightrichtlijn nodig om daar iets aan te kunnen doen en bovendien moet die richtlijn er snel komen om parallel te kunnen lopen met het onderwerp dat we vandaag behandelen.
der ausschuß für kultur, jugend, bildung und medien hat seine arbeit in kürzester zeit abgewikkelt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
deze maatregelen omvatten copyrightheffingen, de herziening van de copyrightrichtlijn, webneutraliteit, gegevensbescherming, bescherming van investeerders, het protocol inzake sociale vooruitgang, het statuut van de europese besloten vennootschap, elektronische aanbestedingen, europese ratingbureaus, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, micro- en familiebedrijven, en steun voor de oprichting van nieuwe en de uitbreiding van bestaande bedrijven, debetkaarten en creditcards, elektronisch betalen, consumptief krediet en te hoge schuldenlasten, interbancaire overschrijvingen en jongeren alsook een volledige invoering van de euro en verbetering van de werking van de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (sepa).
in folgenden bereichen stehen noch maßnahmen aus: urheberrechtsabgaben, Überarbeitung der richtlinie zum urheberrecht, netzneutralität, datenschutzvorschriften, anlegerschutz, protokoll über den sozialen fortschritt, satzung der europäischen privatgesellschaft, elektronische beschaffung, europäische ratingagenturen, gleichstellung der geschlechter, mikro- und familienunternehmen, maßnahmen zur förderung von unternehmensgründungen bzw. die ausdehnung bestehender förderungsregelungen, kredit- und debitkarten, elektronischer zahlungsverkehr, verbraucherkredit und Überschuldung, Überweisungen zwischen banken, jugend sowie maßnahmen zur vollendung der umsetzung der gemeinsamen währung und zur konsolidierung des einheitlichen euro-zahlungsverkehrsraums (sepa) u.a.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: