검색어: deze bestelling betreft (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

deze bestelling betreft

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

good afternoon, deze bestelling is bij ons onbekend. kunt u hem nogmaals sturen

독일어

guten tag, diese bestellung ist uns unbekannt. können sie das nocheinmal schicken

마지막 업데이트: 2022-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

uit het onderzoek blijkt dat deze bestelling moeilijk als winstgevend kan worden beschouwd.

독일어

wie die analyse jedoch zeigt, ist rentabilität hier schwer erkennbar.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

promalvin aanvaardde deze bestelling zonder voorbehoud en bestelde daarna dezelfde hoeveelheid wijn bij age.

독일어

diese bestellung wurde von der firma promalvin vorbehaltlos angenommen; dieses unternehmen bestellte anschließend die gleiche menge wein bei der firma age bodegas unidas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

deze bestelling werd herberekend nadat de correcte contractprijs in de jaarbalans van de reder voor 2000 was bekendgemaakt.

독일어

dieser auftrag wurde neu berechnet, nachdem der korrekte preis in der bilanz des schiffseigners für das jahr 2000 enthüllt wurde.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

alle organen waarop deze bestelling betrekking heeft, moeten aan de in deze leidraad vermelde aanbevelingen beantwoorden,

독일어

alle in diesem dokument behandelten bauelemente haben dieser vor schrift zu entsprechen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

deze bestellingen werden herberekend nadat nieuwe informatie over de schuldensituatie van de desbetreffende bedrijven of over de specifieke bestelling was ontvangen.

독일어

diese aufträge wurden neu berechnet, nachdem neue informationen über die verschuldung der unternehmen vorlagen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

in 1990 is er enige verbetering opgetreden, met name wat de omvang van de nieuwe bestellingen betreft.

독일어

für das jahr 1990 lassen sich einige positive anzeichen vor allem hinsichtlich des auftragsumfangs erkennen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

uitgaande van redelijke inflatievoorspellingen dekt de aangeboden prijs echter nog steeds niet alle kosten; hieruit kan worden besloten dat deze bestelling verlieslatend zal zijn.

독일어

bei annahme einer realistischen inflationsrate ergibt sich dennoch keine volle kostendeckung, der auftrag wird folglich mit verlust abschließen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de totale waarde van deze bestellingen beloopt meer dan zes miljard dollars.

독일어

anteil an der deckung des gesamtenergie bedarfs in höhe von 8% und der stromerzeugung in höhe von 25% gesichert.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

deze bestelling, die werd geplaatst zonder dat verschillende concurrerende offertes werden uitgebracht, vertegenwoordigt voor gga een opdracht ter waarde van 200 tot 300 miljoen dollar van de totale kosten van de installatie ten bedrage van 700 miljoen dollar.

독일어

dieser auftrag, der ohne vorliegen verschiedener wettbewerbsfähiger angebote vergeben wurde, stellt für gga eine lieferung von 200 bis 300 millionen dollar dar, bei gesamtinstallationskosten von 700 millionen dollar.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

aan deze bestellingen wordt op de beste voorwaarden en al naargelang van de marktvoorraden voldaan.

독일어

die aufträge werden entsprechend der marktlage zu den günstigsten bedingungen ausgeführt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

het handelsvolume van deze bestellingen is klein in vergelijking met het volume van de eerste vraag naar uiterst grote schepen.

독일어

das volumen dieser aufträge ist klein im vergleich zum volumen, das sich aus der ursprünglichen nachfrage nach sehr großen schiffe ergibt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

deze bestellingen werden na het tno uitgevoerd in het kader van uitvoertransacties onder nagenoeg dezelfde omstandigheden met verwaarloosbare verschillen in prijs en hoeveelheid.

독일어

diese aufträge wurden nach dem uzÜ durch ausfuhrgeschäfte zu annähernd denselben bedingungen bei unerheblichen abweichungen hinsichtlich der mengen und der preise erledigt.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

wanneer het agentschap al deze bestellingen ontvangen heeft, deelt het mede, onder welke voorwaarden het aan deze kan voldoen.

독일어

ist die agentur im besitz aller aufträge, so teilt sie die bedingungen mit, unter denen sie diese ausführen kann.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

her agentschap kan, met inachtneming van de voorschriften van artikel 52, bij het sluiten van een contract de gebruikers verzoeken een passend voorschot te storten, hetzij als waarborg, hetzij ter verlichting van de eigen verplichtingen op lange termijn die het agentschap voor het voldoen aan deze bestelling ten opzichte van de producenten op zich heeft genomen.

독일어

bei abschluß eines vertrages kann sie unter beachtung der vor schriften des artikels 52 von den verbrauchern angemessene vor auszahlungen als garantie oder zur erleichterung ihrer eigenen, zur ausführung des auftrags erforderlichen langfristigen verpflichtungen gegenüber den erzeugern verlangen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

aangezien de drie bij hhic geplaatste bestellingen economisch rendabel lijken te zijn, mag er niet van worden uitgegaan dat deze bestellingen nadelig zijn voor eu-werven.

독일어

die drei aufträge an hhic sind dem anschein nach wirtschaftlich kalkuliert, so dass eine schädigung von eu-werften zu verneinen ist.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

(44) de in het geding zijnde steunmaatregelen waren dus bedoeld om exportagenten in staat te stellen alle bestellingen van buitenlandse bibliotheken in hoofdzakelijk niet-franstalige regio's te accepteren, ongeacht het volume, de rentabiliteit en de bestemming van deze bestellingen. in het kader van het franse beleid voor steun aan de culturele verscheidenheid werd hiermee beoogd een optimale distributie van franstalige boeken te waarborgen en zodoende de verspreiding van de franse literatuur in de gehele wereld te stimuleren.

독일어

(44) daher sollten es die fraglichen beihilfen den ausfuhrkommissionären ermöglichen, sämtliche bestellungen von im ausland in überwiegend nicht frankophonen gegenden ansässigen buchhändlern auszuführen, unabhängig von ihrem umfang, ihrer rentabilität und dem bestimmungsort. das ziel bestand darin, im rahmen der französischen politik der unterstützung der kulturellen vielfalt einen optimalen vertrieb französischsprachiger bücher zu gewährleisten und auf diese weise die weltweite verbreitung der französischsprachigen literatur zu fördern.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,791,664,870 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인