전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wanneer de financiële steun via bemiddeling aan de uiteindelijke begunstigde dan wel rechtstreeks aan de uiteindelijke begunstigde in de particuliere sector wordt verstrekt : a) worden de voorwaarden waaronder de middelen via bemiddeling aan de uiteinde lijke begunstigde of rechtstreeks aan de uiteindelijke begunstigde worden ver strekt, vastgelegd in de financierings- of de leningsovereenkomst ; b) wordt een eventueel uit de doorleentransactie voor de bemiddelende instantie of uit de rechtstreekse kredietverstrekking voor de uiteindelijke begunstigde in de particuliere sector voortvloeiende financiële marge, na aftrek van de admini stratieve kosten, de financiële risico's en de wisselkoersrisico's en de kosten van de aan de uiteindelijke begunstigde verstrekte technische bijstand, aangewend voor ontwikkelingsdoeleinden onder de in de financierings- of de lening overeenkomst vastgestelde voorwaarden.".
wird die finanzhilfe dem endbegünstigten durch eine zwischeninstanz oder einem endbegünstigten aus der privatwirtschaft unmittelbar gewährt, so a) werden die bedingungen für die gewährung dieser mittel durch die zwischeninstanz an den endbegünstigten oder für die unmittelbare gewährung an einen endbegün stigten aus der privatwirtschaft im finanzierungsabkommen oder im darlehens vertrag festgelegt; b) wird jede finanzmarge, die der zwischeninstanz aufgrund dieser transaktion zusteht oder die bei der unmittelbaren vergabe des darlehens an einen endbegünstigten aus der privatwirtschaft entsteht, unter den im finanzierungsabkommen oder im
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다