검색어: ik wacht al zo lang op de liefde van malu (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

ik wacht al zo lang op de liefde van malu

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

ik geloof dat geen enkele andere ontwerpverordening reeds zo lang op de goedkeuring van het parlement wacht.

독일어

ich und viele meiner politischen freunde sind daher der meinung, daß wir versuchen sollten, einen durch bruch zu erreichen und diese alkoholmarktordnung auf den weg schicken.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de mensen van de unie wachten al lang op de nodige wetgeving.

독일어

es handelt sich nämlich um ein weit verzweigtes gesamtpaket, das nicht als endgültig geschlossen betrachtet werden kann.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ik betreur het dat het geachte parlementslid zo lang op de gevraagde informatie heeft moeten wachten.

독일어

ich bedaure, daß es so lange gedauert hat, dem abgeordneten die gewünschte auskunft zu erteilen.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

maar al zo lang, al sinds het proces kravchenko, weten wij dat ze wel op de hoogte waren.

독일어

aber seit langem schon, seit dem krawtschenko-prozeß, wissen wir, daß sie es wußten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

hier hebben wij al zo lang op gehamerd en thans roepen de burgers in onze landen daar in alle toonaarden om.

독일어

eine ver besserung des vertrags ist nur möglich, wenn er durch geführt wird.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ik had graag van de rapporteurs eeen antwoord gekregen op deze vragen, want ik wacht al lang op een antwoord hierop vooral van de zijde van diegenen die nu waarschijnlijk massaal achter het leefmilieuverslag zullen staan.

독일어

ich hätte gerne eine antwort auf die se fragen von den berichterstattern gehört, denn ich warte schon lange auf eine antworet auf diese fragen, vor allem von seiten jener, die jetzt wahrscheinlich mas siert hinter dem umweltbericht stehen werden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

waarom moest men zo lang op de verwezenlijking van een dergelijk programma wachten, gezien de hiervoor gemaakte kosten ?

독일어

jahrelang gab es nur die mitverantwortungsabgabe.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ik denk dat er in sommige hoofdsteden over deze kwestie niet goed is nagedacht, ondanks het feit dat het voorstel al zo lang op tafel ligt.

독일어

das allgemeine präferenzsystem ermöglicht es, daß verarbeitungserzeugnisse aus den entwicklungsländern auf unseren markt gelangen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

verwacht hij nog meer belemmeringen voor de voortgang van die onder handelingen, want ik hoop niet dat degenen die al zo lang op de parafering wachten, nog veel langer moeten wachten. ten.

독일어

sieht er weitere hemmnisse, die den fortschritt dieser verhandlungen gefährden könnten? wenn

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

oost-timor is een geval dat al zo lang op de europese agenda staat en waar de europese unie ook meermalen een zeer kritisch standpunt over heeft ingenomen en dat

독일어

sehen sie sich nur an, was mit herrn pakpahan, was mit

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

wij kunnen het best optreden als onpartijdige tussenpersoon om zodoende een belangrijke bijdrage te leveren aan de vrede waar de nepalese bevolking al zo lang op wacht.

독일어

wir können am ehesten ehrliche makler sein, um wichtige beiträge für einen frieden zu leisten, den die nepalesische bevölkerung längst verdient hat.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

men zal de landbouwers echter nooit ertoe kunnen overreden hun grond voor 25 of 30 jaar een vaste bestemming te geven als zij zo lang op de opbrengst moeten wachten.

독일어

der springende punkt ist die senkung anderer steuern und sozialversicherungsabgaben, wodurch wachstumsfördernde investitionen unterstützt würden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de fractie van de europese liberale en democratische partij in het europees parlement hamert er al zo lang op dat alleen een houding van grote vastberadenheid kan leiden tot het soort diplomatieke oplossing waar minister barnier zojuist op doelde.

독일어

die unprofor soll in die lage versetzt werden, ihre sicherheit zu verstärken, aber auch ihren auftrag mit größerer effizienz zu erfüllen und die demütigungen und angriffe zu beenden, deren zielscheibe sie allzu häufig gewesen ist.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ik zou u dus uit de grond van mijn hart willen verzoeken deze vanzelfsprekende en bescheiden eisen, waar al zo lang op wordt gewacht, over te nemen. dit is een bijdrage tot de ecologische dienstverlening en betekent voor de europese landbouw een verdere stap voorwaarts.

독일어

diese richtlinie wird auch die zusammenschaltung und die interoperabilität von netzen und diensten sicherstellen, damit für die benutzer weiterhin die universelle verfügbarkeit von telekommunikationsdiensten in der ge samten union gewährleistet ist.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

als het in staat is die krachtdadig en wijs te benutten in het gemeenschappelijk europees belang, dan zal het de dienst verleend hebben waar zovelen van ons al zo lang op gewacht en zo verlangend naar uitgekeken hebben.

독일어

diese un abdingbare initiative lehnen sie schon aus prinzip ab. ich habe jedoch von ihnen, herr minister, bei anderen anläßen - zum beispiel auf einer konferenz, die vor mehr als einem jahr in mailand abgehalten wurde -ganz andere willensbekundungen gehört.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

nu wij in een plenaire vergadering terugkomen op een onderwerp dat al zo lang geleden op de agenda van de gemeenschap werd geplaatst, zou men zich kunnen afvragen, of het voorstel nog wel relevant is, of onze uitgangspunten moeten worden herzien, of de toenmalige benadering nog wel de juiste is.

독일어

damit komme ich zu dem vorschlag, der heute auf der tagesordnung steht, sowie zu der reaktion des parlaments auf diesen vorschlag.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ik doe een beroep op de commissie om in 1987 resolute stappen te ondernemen en een einde te maken aan de nu al zo lang aanslepende kwellende situatie waarin de noord-ierse zuivelproducenten verkeren sinds de britse regering 65 000 ton aan melkquota wegkaapte waarin de commissie had voorzien als aanvulling op het totale contingent van de provincie.

독일어

lassen sie mich in groben zügen die mehrheitsposition meiner fraktion in dieser frage unmißverständlich zum ausdruck bringen: jeder vorschlag, der nicht dazu führt, daß zwischen der agrarproduktion in der europäischen gemeinschaft und den absatzmöglichkeiten ein gleichgewicht hergestellt wird, ist eine falsche politik.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

maar alstublieft, mijnheer funke, haastige spoed mag nu niet ineens voorrang hebben op de kwaliteit, nu wij er al zo lang aan werken!

독일어

aber bitte, herr funke, nicht eile vor qualität, wo wir jetzt schon so lange daran arbeiten!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

daarom hebben wij de zaak ter hand genomen en een amendement goedgekeurd. wij spreken de hoop uit dat dit er de raad toe mag aanzetten om, tezamen met de bevoegde commissie van het parlement, zo snel moge lijk tot een resultaat te komen waar het parlement al zo lang op wacht en waarvan het belang ook door de laatste top is onderstreept.

독일어

viola (ppe), berichterstatter. ­ (it) frau präsidentin, werte kolleginnen und kollegen, der gesamtbetrag der rubrik 5 „verwaltungsausgaben" wurde auf 4,7 mrd. euro festgelegt; dies bedeutet eine steigerung um 4 % ge­genüber 1998, was einem betrag von 182 mio. euro entspricht.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

daar de europese gemeenschap zo lang draalt en zich tot in het absurde vastklampt aan de kunstmatige en reeds lang op de klippen gelopen joegoslavische staat en daar ze zich als staat met vele volken heel goed voelt en de eigenwaarde van kleine staten minacht, moeten sinds juli duizenden mensen sterven en worden steden en dorpen tot puinhoop geschoten in een onzinnige veroveringsoorlog van een leger dat een volk tracht uit te roeien.

독일어

die politische führung der europäischen gemeinschaft hat ihr gesicht schon verloren. das europäische parlament kann es nur mit der ent schlossenen anerkennung des volkswillens in slowenien und kroatien wahren und mit einem klaren kon zept, wie nach bändigung der serbischen putschistengeneräle die besetzten gebiete befreit und dort die rechte der serbischen minderheit durch die neue republik kroatien strikt gewährleistet werden können.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,784,502,795 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인