전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in de periode 1990–2004 zijn er in totaal negen interpellaties geweest.
in den jahren 1990 bis 2004 wurde dieser mechanismus neun mal in anspruch genommen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
de ga bewust in op de interpellaties van de collega's van de groenen.
re an den politischen sinn der beiden berichterstatter, wenn ich sie darauf hinweise, daß sie das ergebnis etwas verbessern könnten, wenn sie bestimmte Änderungen akzeptierten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gisteren moest ik in het belgische parlement op twee interpellaties over dit onderwerp antwoorden.
in diesem sinne haben wir sehr wohl über die schuldenlast gesprochen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alles is volgens afspraak verlopen. daarom begrijp ik niet waarom u hier nu met interpellaties komt.
ich verstehe nicht, warum hier vorhaltungen gemacht werden, wo die dinge doch gemäß den von uns übernommenen verpflichtungen abgelaufen sind.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
maar het is moeilijk een partij te beoordelen die zich slechts uit in de vorm van interpellaties en veroordelingen."
der zionismus ist eine politische ideologie, die die juden und andere nach ihrem gutdünken akzeptieren oder ablehnen können.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
zoals u weet zijn mijn interpellaties altijd bondig en logisch en dit is al de tweede keer dat ik er niet tussen heb kunnen komen.
dies soll schnellstmöglich und spätestens vor ende 1993 geschehen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het debat is helaas gesloten zonder dat het voorzitterschap van de raad zich heeft verwaardigd om op de talrijke interpellaties en de soms bijzonder duidelijke vragen die het voorzitterschap van de raad waren gesteld te reageren.
bereits am 29. september bewilligte sie eine katastrophen hilfe mit humanitärem und symbolischem charakter in höhe von 800 000 ecu für jeden der betroffenen mitgliedstaaten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de heer marín, vicevoorzitter van de commissie. — (es) mijnheer de voorzitter, dames en heren, ik wil u in eerste instantie zeggen dat de standvastigheid waarmee het parlement zich tot de commissie richt om antwoorden te krijgen op de kwestie van racisme en vreemdelingenhaat mij niet alleen volkomen gerechtvaardigd lijkt maar in zekere zin samenvalt met de bezorgdheid van de commissie zelf, die ik u op een bescheiden wijze heb geprobeerd deelachtig te maken via een serie werkzaam heden die wij hebben verricht, niet alleen als reactie op vragen en interpellaties in deze zaal maar ook binnen de interfractiewerkgroep waarvan mevrouw marinaro met groot succes het voorzitterschap bekleedt.
dreieinhalb jahre nach der ausarbeitung des hervorragenden be richts des unvergessenen kollegen evrigenis und der gemeinsamen erklärung der drei eg-organe gegen den rassismus und die ausländerfeindlichkeit stellen wir fest, daß in allen ländern, der gemeinschaft, hier mehr, dort weniger, ein fanatischer haß gegen be stimmte soziale gruppen und jede art von minderheiten wächst, die für die störung des sozialen friedens und der wirtschaftlichen stabilität verantwortlich ge macht werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: