전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
een tweede thema is het onderscheidingsteken met geïntegreerde landsaanduiding of nationaliteitenkenteken.
zweites thema: unterscheidungszeichen des zulassungsmitgliedstaates, also das länderkennzeichen.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
de er kenning van de nummerplaat met geïntegreerde landsaanduiding en de europese vlag is natuurlijk van groter belang naarmate meer lidstaten dat, laat ik zeggen, com munautaire kenteken invoeren.
mit an deren worten, es handelte sich um eine, wie es dem wunsch von herrn seal entspricht, ausgewogene libera-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
voorzitter, de verdiensten van de verordening over de landsaanduiding op voertuigen is dat ze een eind maakt aan de praktijk waarbij automobilisten beboet worden omdat de ene lidstaat het nationale onderscheidingsteken van de andere lidstaat niet erkent.
herr präsident, das verdienst der verordnung über die unterscheidungszeichen an fahrzeugen ist, daß sie den praktiken ein ende bereitet, bei denen autofahrer ein bußgeld erhalten, weil der eine mitgliedstaat das nationale kennzeichen des anderen mitgliedstaats nicht anerkennt.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
van dijk (v). - voorzitter, de verdiensten van de verordening over de landsaanduiding op voertuigen is dat ze een eind maakt aan de praktijk waarbij automobilisten be boet worden omdat de ene lidstaat het nationale onder scheidingsteken van de andere lidstaat niet erkent.
der prozeß der luftverkehrsliberalisierung in der euro päischen union sollte sich, wie dem parlament bekannt sein wird, schrittweise vollziehen, zum teil, um der aus gangssituation mitte der 80er jahre rechnung zu tragen, und zum teil, um zusammenbrüche und verluste, wie sie in den vereinigten staaten von amerika durch die liberalisierung hervorgerufen wurden, zu vermeiden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: