전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a)%quot%namaakgoederen%quot% namelijk:
a) "nachgeahmte waren", das heißt:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
namaakgoederen in beslag genomen door de douane
nachgeahmte oder gefälschte waren, die von zollbehörden sichergestellt wurden
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
redenen voor de grote toename van de handel in namaakgoederen
ursachen für die enorme zunahme des handels mit nachahmungen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
in- en uitvoer van namaakgoederen en illegaal gekopieerde goederen
bei diesen waren ist aus den folgenden gründen eine besondere aufmerksamkeit angebracht:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wat de herkomst van de namaakgoederen betreft, blijft china het belangrijkste land.
was die herkunft der gefälschten produkte anbelangt, ist china nach wie vor spitzenreiter.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
onderafdeling 4: in- en uitvoer van namaakgoederen en illegaal gekopieerde goederen
unterabschnitt 4: ein- und ausfuhr nachgeahmter waren und unerlaubt hergestellter vervielfältigungsstücke
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de douane vormt de eerste verdedigingslinie van de eu tegen namaakgoederen die legale ondernemingen ondermijnen.
im kampf gegen die produktpiraterie, die den legalen handel verdrängt, steht der zoll in der eu an vorderster front.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de commissie achtte het nuttig de werkzaamheden van de gatt inzake de internationale handel in namaakgoederen te intensifiëren.
finanzielle zusammenarbeit mit portugal und spanien
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het tweede punt betreft de mogelijkheid voor reizigers om kleine hoeveelheden namaakgoederen voor eigen gebruik in te voeren.
der zweite punkt betrifft die gegebene möglichkeit für reisende, in geringen mengen waren für den persönlichen gebrauch einzuführen, bei denen es sich jedoch um nachahmungen handeln kann.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het aantal namaakgoederen dat gevaarlijk is voor de volksgezondheid of een veiligheidsrisico met zich brengt, neemt sterk toe;
es ist eine wachsende zahl nachgeahmter waren, die ein gesundheits- oder sicherheitsrisiko bergen, zu verzeichnen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
bij wijze van eerste initiatief heeft de commissie een dialoog met de belanghebbende partijen over de verkoop van namaakgoederen via het internet opgestart.
als erstes hat die kommission beispielsweise einen dialog der beteiligten akteure über den internet-handel mit gefälschten waren initiiert.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de voorbije jaren zijn er vele operationele initiatieven genomen die goede resultaten hebben opgeleverd in termen van een toename van de inbeslagnemingen van namaakgoederen.
in den letzten jahren gab es zahlreiche operative initiativen, mit denen gute ergebnisse erzielt wurden, was die steigerung der anzahl von beschlagnahmen nachgeahmter waren angeht.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
tussen 2003 en 2004 is het aantal douane-interventies dat betrekking had op namaakgoederen meer dan verdubbeld tot 22.000 per jaar;
von 2003 bis 2004 hat sich die zahl der vom zoll bearbeiteten fälle, die nachgeahmte waren betrafen, mit 22 000 fällen im jahr mehr als verdoppelt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
bescherming van intellectuele-eigendomsrechten: douane houdt in 2013 bijna 36 miljoen stuks namaakgoederen tegen aan eu-grenzen
schutz des geistigen eigentums: zoll beschlagnahmt 2013 fast 36 millionen gefälschte waren an den eu-grenzen
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
akkoord tussen de belanghebbenden (memorandum van overeenstemming) over de verkoop van namaakgoederen via het internet en de follow-up.
vereinbarung (memorandum of understanding) zwischen den interessenträgern über den verkauf gefälschter waren im internet und follow-up-maßnahmen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bovendien zijn mensen zich maar in beperkte mate bewust van het verband tussen namaakgoederen en belastingontduiking, witwaspraktijken, drugskartels, paramilitaire groeperingen, georganiseerde misdaadbendes en kinderarbeid.
wenig bekannt ist außerdem der zusammenhang zwischen gefälschten waren und steuerhinterziehung, geldwäsche, drogenkartellen, paramilitärischen gruppen, organisierten verbrecherbanden und kinderarbeit.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인: