인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
als de injectieflacon op enige manier beschadigd is, mag hij niet worden gebruikt.
die durchstechflasche darf nicht verwendet werden, wenn ihre unversehrtheit nicht gewährleistet ist.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
collega vermeer is gehinderd door het vrachtverkeer dat op zondag niet mag rijden maar dan op maandag zoveel verkeer veroorzaakt dat hij niet op tijd hier geraakt.
herr vermeer wurde durch den lkw-verkehr, für den ein sonntagsfahrverbot besteht, der aber dann am montag zu verkehrsstaus führt, an seinem rechtzeitigen erscheinen hier gehindert.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
jammer genoeg werd hij niet tot het einde van zijn logica gevolgd.
leider ist man seiner logik nicht vollständig gefolgt.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
de heer simpson betreurt dat hij niet tot dezelfde conclusies komt als de rapporteur.
herr simpson erklärt, dass er leider nicht zu den gleichen schlussfolgerungen wie die berichterstatterin gelange.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
— hij niet in dienst zou zijn genomen indien hij niet tot de universiteit was toegelaten
— er nicht als praktikant angestellt worden wäre, wenn er nicht zuvor zur universität zuge lassen worden wäre?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
als een boer gewoon redelijke prijzen kan verkrijgen, wordt hij niet tot overschotsproduktie gedwongen.
wenn dies zutrifft, herr präsident, dann hat die ses parlament keine gelegenheit gehabt, hierzu seinen standpunkt darzulegen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
een slachtoffer kan derhalve kwetsbaar zijn ook al behoort hij niet tot een speciale categorie kwetsbare slachtoffers.
daher kann auch ein opfer, das nicht einer der vorgenannten gruppen zuzuordnen ist, besonders schutzbedürftig sein.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
wegens het slechte weer kon hij niet tot morgen wachten, want dan zou hij misschien hele maal niet meer wegkunnen.
es gibt un ter unseren jungen viele demonstranten, die zuallererst glauben, wir sollten schwächer sein.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
als hij voor schotland geld uit de stmctuurfondsen bedelt, mag hij niet schimpen op hen die hem een aalmoes geven!
es läßt vermuten, daß die fischbestände in diesem gebiet ernsthaft gefährdet sind.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
daarentegen is hij niet tot besluiten gekomen over de harmonisatie van de afmetingen en gewichten en over de structuur van de belastingen voor bedrijfsvoertuigen.
dagegen konnte er keine entscheidungen in den fragen der harmonisierung der maße und gewichte und der steuersysteme für nutzfahrzeuge im straßenverkehr treffen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wanneer een lidstaat heeft afgezien van de heffing van het kapitaalrecht op alle of een gedeelte van de onder deze richtlijn vallende verrichtingen, mag hij niet meer de mogelijkheid hebben dit recht opnieuw in te voeren.
hat ein mitgliedstaat beschlossen, keine gesellschaftssteuer auf alle oder teile der unter diese richtlinie fallenden vorgänge zu erheben, so darf es ihm nicht mehr möglich sein, die steuer wieder einzuführen.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
als de europese gemeenschap werkelijk een duurzame democratie wil zien groeien in de filippijnen dan mag hij niet uit het oog verliezen dat daar noodzakelijkerwijze een economisch herstel aan voorafgaat.
wenn je doch die europäische wirtschaftsgemeinschaft ernst haft eine demokratische konsolidierung auf den philippinen wünscht, sollte sie nicht vergessen, daß sich diese nur mittels einer wirtschaftlichen erholung des landes erreichen läßt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
als een grensarbeider in een lidstaat verblijft waarvan hij geen onderdaan is, mag hij zich in die lidstaat uit hoofde van de richtlijn op de eu-wetgeving beroepen als zelfvoorzienend niet tot de beroepsbevolking behorend persoon.
lebt ein solcher grenzgänger in einem mitgliedstaat, dessen staatsangehörigkeit er nicht besitzt, so kann er sich in diesem mitgliedstaat als wirtschaftlich unabhängige, nicht erwerbstätige person im sinne der richtlinie auf das eu-recht berufen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
krachtens het verdrag mag de voorzitter van ons parlement wel vaststellen of de begrotingsprocedure volgens de regels is verlopen, maar mag hij niet autonoom oordelen over inhoudelijke geschillen tussen de beide begrotingsautoriteiten.
eine abwertung bedeutet lediglich, den landwirten in diesen gebieten gerechtigkeit widerfahren zu lassen. sie bringt ihnen keine vergünstigungen oder privilegien. gien.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
besluiten na een onderzoek dat hij niet tot het mondelinge examen werd toegelaten omdat hij voor proef d) slechts 17 op 40 had gehaald, terwijl het vereiste minimum 20 bedroeg.
entscheidungen im anschluss an eine untersuchung
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mits de exploitant een vergunning heeft en het materiaal en de exploitatie de kwalificatie ‘veilig’ hebben gekregen, mag hij niet verplicht worden extra kosten te maken.
sofern der betreiber über eine genehmigung verfügt und ausrüstung wie betrieb sicherheitsgeprüft sind, sollten keine verpflichtung zu weiteren aufwendungen bestehen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
als de kosten voor rekening van de boer komen kan hij, gezien de aard van de veehandel in het algemeen, deze kosten op de markt niet meer recupereren en gezien de evolutie is hij momenteel in het gemeenschappelijk landbouwbeleid een zwaar belaagde producent. daarom mag hij niet worden belast met extra kosten.
ich möchte sie als präsidenten dieses parlaments darum bitten, sich für die freilassung dieses mannes einzusetzen, damit er sich einer vernünftigen medizinischen be handlung unterziehen kann.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
b) de betrokken maatregelen kunnen niet als verenigbaar op grond van de richtsnoeren worden aangemerkt. subsidiair merkt c op dat de toegekende steun strikt zou moeten zijn beperkt tot hetgeen noodzakelijk is om de levensvatbaarheid van france télécom te garanderen en dat hij niet tot de financiering van de agressieve expansie van france télécom mag bijdragen.
b) die fraglichen maßnahmen können nicht als mit den leitlinien vereinbar angesehen werden: an zweiter stelle führt c aus, dass die gewährte beihilfe strikt auf das für die lebensfähigkeit von ft notwendige begrenzt sein müsste und nicht zur finanzierung der aggressiven expansionspolitik des unternehmens beitragen dürfte.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de steun wordt toegekend voor een periode van maximaal vijf jaar; voor het eerste jaar mag hij niet meer bedragen dan 100 % van de in dat jaar gemaakte kosten en vervolgens wordt hij met 20 % per jaar verlaagd.
die beihilfe wird für maximal fünf jahre gewährt; sie darf 100 % der im ersten jahr anfallenden kosten nicht überschreiten und wird anschließend jährlich um 20 % gekürzt.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
- 11 - laatst aangezochte rechter, ingeval hij niet tot verwijzing overgaat, slechts zijn uitspraak kan aanhouden en de bevoegdheid van de eerst aangezochte rechter niet zelf kan onderzoeken."
das zweitbefaßte gericht muß - jedenfalls in den fällen, in denen es nicht nach dem Übereinkommen, insbesondere seinem artikel 16, ausschließlich zuständig ist - nach artikel 21, sofern es sich nicht für unzuständig erklärt, das verfahren aussetzen, wenn die zuständigkeit des erstbefaßten gerichts bestritten wird, ohne selbst die zuständigkeit des erstbefaßten gerichts prüfen zu können."
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.