전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in het verleden is gebleken dat in onderzoeksinstellingen gebruikte organismen die quarantaineziekten veroorzaken hun weg kunnen vinden naar de inheemse plantenteelt en aldus een gevaar vormen2.
aus der vergangenheit ist bekannt, dass quarantäneschaderreger aus forschungseinrichtungen den weg in die heimische pflanzenproduktion finden können und somit eine gefahr2 darstellen.
»technische en professionele consultatie op zakelijk gebied met betrekking tot de plantenteelt, met name de zaaigoedbranche" van klasse 42.
klasse 42: .technische und betriebswirtschaftliche beratung auf dem gebiet des pflanzenbaus, insbesondere der saatgutbranche".
hoechst ag en rhône-poulenc sao en hun respectieve dochterondernemingen zijn werkzaam op het gebied van geneesmiddelen, gewasbeschermingsmiddelen en plantenteelt, chemische producten en diergeneesmiddelen.
die hoechst ag und das unternehmen rhône-poulenc sa sowie deren jeweilige töchter sind in den bereichen arzneimittel, pflanzenschutz und -produktion, chemie und tiergesundheit tätig.
het communautair bureau voor plantenrassen is een europees agentschap dat zich bezighoudt met de uitdagingen van de plantenteeltsector.net als bij de handelsbenamingen en industriële octrooien is de bescherming van onderzoek en creativiteit op het gebied van de plantenteelt een strategische activiteit.
das gemeinschaftliche sortenamt (cpvo) ist eine gemeinschaftseinrichtung, die sich den herausforderungen der p anzen-zuchtindustrie stellt.der schutz von forschung und kreativität im bereich der pflanzen ist genauso wie im bereich der handelsnamen und der gewerblichen patente eine strategische tätigkeit.
in de agrarische sector, de plantenteelt en de tuinbouw maken vrouwen 60% uit van het aantal arbeidskrachten, terwijl dat in de veeteelt slechts 40% bedraagt.
in der landwirtschaft, in der pflanzenzucht und im gartenbau stellen die frauen 60% der arbeitskräfte, während von den viehzüchtern nur 40% weiblich sind.
4.3.4 er is dringend behoefte aan onderzoek naar biologische plantenteelt en biologische veeteelt. belangrijk daarbij is ook de verdere ontwikkeling van geschikte rassen en soorten, teneinde voldoende afzet te kunnen genereren.
4.3.4 es besteht dringender bedarf für eine ökologisch orientierte zuchtforschung sowohl im bereich der pflanzen als auch der haustiere. hierbei geht es auch um eine weiterentwicklung angepasster rassen und sorten zur sicherung der marktfähigkeit.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4.8.2 het eesc beveelt aan om in het licht van de mogelijkheden die biologische landbouw biedt, na te denken over een versteviging van de mediterrane economische ruimte. daarbij gaat het erom de centra van biologische plantenteelt te versterken en de betrokkenen aan te moedigen zich in netwerken aaneen te sluiten.
4.8.2 der ausschuss empfiehlt, der förderung des mediterranen wirtschaftsraumes unter der besonderen berücksichtigung der möglichkeiten des ökologischen landbaus beachtung zu schenken. es geht darum, die zentren des ökologischen anbaus zu stärken und ihre vernetzung zu fördern.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: