전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
samen met hen zal zij proberen de wereldmarkten open te houden en te zorgen voor eerlijke concurrentie.
in zusammenarbeit mit diesen ländern wird sich die kommission dafür einsetzen, die weltmärkte offen zu halten und einen fairen wettbewerb zu gewährleisten.
daaronder valt ook een grote conferentie die het eesc in februari 2012 samen met de commissie zal houden.
dieser zweigleisige ansatz beinhaltet eine reihe von konsultationen und debatten als teil der vorbereitungen für rio+20, einschließlich einer großen gemeinsamen konferenz mit der kommission im februar 2012.
de lidstaten zouden vrij kunnen kiezen om hun afwikkelingsfondsen en depositogarantieregelingen samen te voegen dan wel apart te houden.
die mitgliedstaaten könnten frei wählen, ob sie ihre abwicklungsfonds und die einlagensicherungssysteme zusammenlegen oder getrennt führen.
al deze formaliteiten samen houden zeer zware lasten in voor de ondernemingen, en in het bijzonder voor de startende ondernemingen.
die einführung einer qualitätspolitik ist innovationsfördernd, wie beispiele aus japan und den vereinigten staaten zeigen.
de lidstaten werken onderling nauwer samen om de kosten zo laag mogelijk te houden door modellen voor kostendeling en gemeenschappelijke oplossingen te ontwikkelen.
die mitgliedstaaten verstärken ihre zusammenarbeit, um die kosten durch entwicklung von kostenteilungsmodellen und gemeinsamen lösungen möglichst niedrig zu halten.