전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
q de bevordering van de samenwerking op opleidingsgebied tussen onderwijs en scholingsinstellingen en het bedrijfsleven wordt gewerkt.
vertrags über die europäische union eine erhebliche Änderung der früheren rechtslage gemäß art. 128 des vertrags von rom.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
28. steunt de oproep tot het aanhalen van de banden tussen bedrijfsleven en onderwijs- en scholingsinstellingen.
es ist unbedingt darauf zu achten, dass die fähigkeiten weiterhin auf einer breiten wissensgrundlage vermittelt werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
72) is gebleken dat 16,1 procent van de tijd die mensen in vervolgopleidingen steken in bedrijfsexterne scholingsinstellingen wordt doorgebracht.
niemand kennt zur zeit die genaue zahl der institutionen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
onderwijs- en scholingsinstellingen kunnen ertoe bijdragen dat vrouwen betere carrièrevooruitzichten krijgen, en lokale actoren op het gebied van het gendervraagstuk scholen.
bildungs‑ und ausbildungseinrichtungen können dabei behilflich sein, frauen bessere berufliche perspektiven zu eröffnen, und können „gender“-schulungen für die lokalen akteure anbieten.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
een geavanceerdere methode is de vaardigheden van mensen te verbeteren, en de communicatie tussen bedrijven en scholingsinstellingen te bevorderen, zo dat leerlingen relevante vaardigheden ver-
an gesichts der größeren diversifizierung der märkte und der wachsenden bedeutung des dienstleistungssektors läßt sich eine hohe beschäftigungsquote heute nicht mehr durch einfache maßnahmen - z.b. durch eine erhöhte nachfrage der öffentlichen hand - sicherstellen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
investeren in de vaardigheden en competentie van volwassenen is een zaak van werkgevers, vakbonden, onderwijs- en scholingsinstellingen, de overheid en ieder individu te zamen.
für arbeitgeber besteht immer die gefahr, daß die angestellten, die sie ausgebildet haben, von anderen firmen abgeworben werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de druk om de beschikbare – personele en financiële – middelen optimaal te benutten is voor de leiding van onderwijs- en scholingsinstellingen in de eu dagelijkse routine.
der druck, die verfügbaren – sei es menschlichen, sei es finanziellen – ressourcen bestmöglich zu nutzen, gehört für die leiter von schulen und ausbildungseinrichtungen in der ganzen eu zum alltag.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
er dient een gemeenschappelijk europees model voor curricula vitae te worden ontwikkeld dat op vrijwillige basis gebruikt kan worden om de mobiliteit te vereenvoudigen door ertoe bij te dragen dat onderwijs- en scholingsinstellingen en werkgevers de verworven kennis beter kunnen beoordelen.
es sollte ein gemeinsames europäisches muster für lebensläufe entwickelt werden, dessen verwendung freiwillig wäre, um bildungs- und ausbildungseinrichtungen und arbeitgebern die beurteilung der erworbenen kenntnisse zu erleichtern und so die mobilität zu fördern.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
de lidstaten moeten maatregelen nemen, waardoor er in het kleuter- en basisonderwijs reeds op jonge leeftijd vreemde talen kunnen worden geleerd en waardoor ook in het voortgezet onderwijs en scholingsinstellingen méér aan vreemde talen kan worden gedaan37.
die mitgliedstaaten sollten für das frühzeitige erwerben von fremdsprachenkompetenzen in vor- und grundschule und für deren ausbau in der sekundarschule und in berufsausbildungseinrichtungen sorgen37.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
"investeren in de vaardig heden en competentie van volwassenen is een zaak van werkgevers, vakbon den, onderwijs- en scholingsinstellingen, de overheid en ieder individu tezamen. ...
"drei bereiche verdienen besondere aufmerksamkeit: im sekundarschulwesen gibt es noch immer gravierende defizite. (...) erhebliche probleme gibt es auch beim Übergang von der schule ins arbeitsleben. (...)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"in deze periode leerden we hoe we een maatschappelijke dialoog op gang moesten brengen. we gingen met allerlei vertegenwoordigers van maatschappelijke or ganisaties en bedrijven in zee, stimuleerden contacten tussen onderwijs- en scholingsinstellingen (...). "
"diese schule ist ein sinn reiches beispiel dafür, wie man mit geringen investitionen den ausbildungsbedarf befriedigen und sich an der regionalentwicklung beteiligen kann."
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다