전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vloer staanplaatsen
boden-grundstücke
마지막 업데이트: 2013-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aantal staanplaatsen:
anzahl der stehplätze:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2. comfortnormen: 6 staanplaatsen per m2
2. komfortbedingungen: 6 stehplatz-fahrgäste je m2
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aantal passagiers (zit- en staanplaatsen)
anzahl der fahrgäste (sitz- und stehplätze)
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
passagierscapaciteit: aantal staanplaatsen (indien van toepassing)
sitzplätze: stehplätze (soweit vorhanden)
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aantal toegelaten zit- of ligplaatsen en staanplaatsen in een personenrijtuig in het gewone verkeer.
anzahl der in einem personenwagen im normalbetrieb verfügbaren sitz- und liegeplätze sowie der zugelassenen stehplätze.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het comité plaatst een vraagteken bij de uitsluiting van motorvoertuigen met staanplaatsen uit het toepassingsgebied van deze richtlijn.
was die in dieser richtlinie behandelte kraftfahrzeugklasse betrifft, so hat der ausschuß vorbehalte gegenüber der ausklammerung von fahrzeugen, die für stehplätze ausgelegt sind.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aangezien een touringcar als een bus zonder staanplaatsen voor passagiers kan worden beschouwd, hoeft er met het oog op de richtlijn geen onderscheid tussen bussen en touringcars te worden gemaakt.
da ein reiseomnibus keine stehenden fahrgäste befördern darf, ist es erforderlich, im sinne dieser richtlinie einen unterschied zwischen bussen und reiseomnibussen treffen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hetzelfde geldt voor kleinere voertuigen met een maximumcapaciteit van 22 passagiers (klasse a heeft ook staanplaatsen, en klasse b uitsluitend zitplaatsen).
entsprechendes gilt für kleinbusse mit bis zu 22 fahrgästen (klasse a mit stehplätzen, klasse b nur mit sitzplätzen).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- rekening te houden met de bijzondere gebruiksomstandigheden van voertuigen van de categorieën m2 en m3 voor plaatselijk vervoer in de stad of in stedelijk gebied of waarin staanplaatsen zijn toegestaan.";
- den besonderen einsatzbedingungen von fahrzeugen der klassen m2 und m3 rechnung zu tragen, die im örtlichen verkehr in stadtgebieten oder in ortschaften eingesetzt werden bzw. in denen stehplätze zugelassen sind."
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
-rekening te houden met de bijzondere gebruiksomstandigheden van voertuigen van de categorieën m2 en m3 voor plaatselijk vervoer in de stad of in stedelijk gebied of waarin staanplaatsen zijn toegestaan.%quot%;
-den besonderen einsatzbedingungen von fahrzeugen der klassen m2 und m3 rechnung zu tragen, die im örtlichen verkehr in stadtgebieten oder in ortschaften eingesetzt werden bzw. in denen stehplätze zugelassen sind."
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
%quot% 4.3.1. de zitplaatsen vóór van voertuigen van de categorieën m1, m2 (voor zover het toelaatbare maximumgewicht van deze laatste categorie voertuigen niet meer bedraagt dan 3 500 kilogram en zij geen staanplaatsen bevatten) , n1, n2 en n3 moeten voorzien zijn van twee bevestigingspunten onder en één bevestigingspunt boven. met betrekking tot de middenzitplaatsen vóór worden echter twee bevestigingspunten onder als voldoende beschouwd wanneer de voorruit zich buiten de in bijlage ii van richtlijn 74/60/eeg omschreven referentiezone bevindt. voor wat de bevestigingspunten betreft, wordt de voorruit beschouwd als een deel van de referentiezone, wanneer zij met de proefinrichting in statisch contact kan komen volgens de in genoemde bijlage beschreven methode.%quot%;
" 4.3.1. bei den vorderen sitzplätzen der fahrzeuge der klassen m1 sowie m2 mit einem zulässigen gesamtgewicht von nicht mehr als 3 500 kg, jedoch ausgenommen solche mit stehplätzen, n1, n2 und n3 müssen je zwei untere und eine obere verankerung vorhanden sein. bei den mittleren vorderen sitzplätzen gelten jedoch zwei untere verankerungen als ausreichend, wenn die windschutzscheibe ausserhalb des in anhang ii der richtlinie 74/60/ewg definierten bezugsbereich liegt. hinsichtlich der verankerungen gilt die windschutzscheibe als teil des bezugsbereichs, wenn sie bei dem in dem vorerwähnten anhang beschriebenen verfahren in statischen kontakt mit der prüfvorrichtung kommen kann. ";
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다