검색어: stoelbevestiging (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

stoelbevestiging

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

kantelhoek, hoogteverschil met de stoelbevestiging, oppervlaktestructuur enz.

독일어

neigungswinkel, höhenunterschied bei der sitzbefestigung, oberflächenstruktur usw.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het type en de afmetingen van de bevestiging van de veiligheidsgordel voor volwassenen op de stoel, de stoelbevestiging en de desbetreffende delen van de voertuigstructuur.

독일어

bauart und abmessungen der verankerungen am sitz des sicherheitsgurtes für erwachsene, der verankerung des sitzes selbst und der entsprechenden teile der fahrzeugstruktur.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

„stoelbevestiging”: het systeem waarmee de stoel voor volwassenen aan de voertuigstructuur is bevestigd, met inbegrip van de desbetreffende delen van de voertuigstructuur;

독일어

„sitzverankerung“ das system zur befestigung des gesamten sitzes für einen erwachsenen an der fahrzeugstruktur einschließlich der dazugehörigen teile der fahrzeugstruktur.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

8.1.3.2.1.1. de manier waarop het voertuig tijdens de test wordt vastgezet, mag geen versterking van de stoelbevestigingen, de bevestigingspunten van de veiligheidsgordels voor volwassenen en eventuele andere bevestigingspunten die nodig zijn om het kinderbeveiligingssysteem te monteren tot gevolg hebben en evenmin de normale vervorming van de structuur beperken. in het voertuig mag geen enkel deel aanwezig zijn waardoor de beweging van de testpop wordt beperkt zodat de belasting die tijdens de test op het beveiligingssysteem wordt uitgeoefend, vermindert. de delen van de structuur die zijn weggenomen, mogen worden vervangen door delen met een gelijkwaardige sterkte op voorwaarde dat zij de beweging van de testpop niet belemmeren.

독일어

8.1.3.2.1.1. die art der befestigung des fahrzeugs während der prüfung darf nicht bewirken, dass die verankerung der fahrzeugsitze oder der sicherheitsgurte für erwachsene oder etwaige zusätzliche verankerungen zum befestigen der rückhalteeinrichtung für kinder verstärkt werden oder die normale verformung der struktur verringert wird. es darf sich kein teil am fahrzeug befinden, das die bewegungsfreiheit der prüfpuppe einschränkt und die belastung der rückhalteeinrichtung während der prüfung vermindert. die gegebenenfalls zu entfernenden teile der fahrzeugstruktur können durch teile gleicher festigkeit ersetzt werden, wenn sie die bewegung der prüfpuppe nicht behindern.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,025,460,978 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인