전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
innovatie innovatie stuwt europees onderzoek vooruit
innovation innovation gibt europäischer forschung auftrieb
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
innovatie nnovatie stuwt europees onderzoek vooruit groeien.
innovation gibt europäischer forschung auftrieb
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ook dat is een factor die de rentevoet automatisch omhoog stuwt.
auch hier wird sich der faktor einer automatischen Überbewertung der zinssätze ergeben.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
ook dat is een factor die de rentevoet au tomatisch omhoog stuwt.
das gilt insbesondere für die textil und die keramikindustrie sowie für die landwirtschaft.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de wereldwijde internationale concurrentie stuwt europa naar de grens van de nieuwe technologieën.
- grundlegende strukturelle veränderungen; gen kann. tatsache ist, daß dieser ansatz bislang nicht zum gewünschten erfolg geführt hat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de dampstroming in de heatpipe stuwt het gas in de richting van de condensatiezone, waar bij slechts een relatief dunne mengzone
zone zur verdampfungszone : in der arbeitsflüssigkeit sind stets, wenn auch nur winzige mengen von wandmaterial (in der größenordnung p.p.m.) gelöst.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het dollareffect stuwt zoals bekend de phillipscurve omhoog, d.w.z. verhoogt het potentiële werkloosheidspercentage.
2-615/ 84) von frau van hemeldonck und anderen an die kommission:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de innovatie bij mobiele en breedbanddiensten, en tot op zekere hoogte ook bij de traditionele vaste diensten, stuwt de groei op.
die innovation im mobilen und breitband-bereich und in gewissem maße bei traditionellen festen diensten treibt die suche nach wachstum an.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
de chinese import van ijzererts en schroot bijvoorbeeld zorgt voor tekorten op de wereldmarkten en stuwt de grondstof- en de vrachtprijzen de hoogte in.
die chinesischen importe beispielsweise bei eisenerz und schrott lassen engpässe auf den weltmärkten entstehen und führen zu explodieren preisen im rohstoffsektor und bei den frachtraten.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
er is naast de kort door mij geschetste tegenstroom bovendien de laatste paar jaren ook een onderstroom op gang gekomen, die thans krachtig stuwt in de richtling van een nieuwe dynamiek in het integratieproces.
neben der von mir angesprochenen gegenströmung ist außerdem in den letzten jahren unter der oberfläche eine andere strömung in gang gekommen, die jetzt kräftig eine neue dynamik des integrationsprozesses speist.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in feite worden de signalen die uitgaan van de reële rentevoeten en de nominale effectieve wisselkoers tijdens het derde kwartaal van 1983 in belangrijke mate beïnvloed door het tekort van de federale overheid in de verenigde staten, dat de reële rentetarieven in new york omhoog stuwt, en aldus de wisselmarkt onder druk zet.
die von den realzinsen und vom nominalen wechselkurs ausgehenden signale werden beide im dritten quartal 1983 stark durch das defizit der usbundesregierung beeinflußt, das die realzinsen in new york in die höhe treibt und damit druck auf den devisenmarkt ausübt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de dampbel ontneemt nl. warmte aan de wand en stuwt deze door de onderliggende vloeibare film heen; de bel voert het door het contact met de wand verhitte water naar het centrum van de vloeistofmassa, terwijl tenslotte ook nog de turbulentie wordt bevorderd.
die blase führt nämlich wärme von der heizfläche ab, indem sie sie aus dem darunterliegenden flüssigkeitsfilm abpumpt; sie transportiert das durch kontakt mit der heizfläche erhitzte wasser in das innere der flüssigkeit und fördert schließlich auch noch die durchmischung.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alleen als alle actoren meewerken, en vooral als er marktvraag is naar innovatieve producten, kan de eu op alle gebieden innovatief worden. die brede strategie moet gedragen worden door alle partijen – de bedrijfswereld, de overheidssector en de consument. want niet alleen de bedrijfssector is betrokken bij het innovatieproces, maar ook de overheid op nationaal, regionaal en lokaal niveau, de maatschappelijk organisaties, de vakbonden en de consument. een dergelijk breed partnerschap voor innovatie zal een opwaartse spiraal creëren, waarin de aanvoer van nieuwe ideeën en de vraag naar nieuwe oplossingen de innovatie tegelijk stuwt en vooruittrekt. innovatie is afhankelijk van een sterke vraag van consumenten en burgers naar nieuwe en innovatieve producten en diensten. bijgevolg moeten niet alleen een optimaal kader en de mogelijkheden om te innoveren worden geboden, maar moet er ook een innovatievriendelijke markt en vraag naar de resultaten zijn. dat vereist vooral vertrouwen van de consument, niet in het minst in de (aantoonbare) veiligheid van deze producten en de diensten. het vertrouwen van de consument in onbekende producten en diensten hangt voor een deel af van de wetenschap dat er degelijke systemen voor consumentenbescherming bestaan. markten waar het consumentenvertrouwen groot is, zijn voor nieuwkomers met innovatieve producten ook gemakkelijker te betreden.
die eu kann nur dann in allen bereichen innovativ werden, wenn alle beteiligten einbezogen werden und insbesondere, wenn auch eine marktnachfrage nach innovativen produkten besteht. in diese breit angelegte strategie müssen alle beteiligten – unternehmen, öffentlicher sektor und verbraucher – einbezogen werden, denn am innovationsprozess sind nicht nur die unternehmen beteiligt, sondern auch die behörden auf nationaler, regionaler und lokaler ebene, die organisationen der zivilgesellschaft, die gewerkschaften und verbraucher. eine dermaßen breit gefächerte partnerschaft für innovation wird zur entstehung einer so genannten „engelsspirale“ führen, bei der die bereitstellung neuer ideen und die nachfrage nach neuen lösungen sowohl „push“-als auch „pull“-effekte auf die innovation ausüben. für innovation ist eine starke nachfrage von verbrauchern und bürgern nach neuen, innovativen produkten und dienstleistungen entscheidend. neben der schaffung optimaler rahmenbedingungen und möglichkeiten zur innovation muss es daher auch einen innovationsfreundlichen markt und eine nachfrage nach den produkten geben. dies setzt insbesondere voraus, dass die verbraucher vertrauen in die produkte und dienstleistungen haben, nicht zuletzt in ihre (nachweisbare) sicherheit. das vertrauen der verbraucher in unbekannte produkte und dienstleistungen gründet zum teil auf dem wissen, dass solide verbraucherschutzsysteme existieren. außerdem sind märkte mit hohem verbrauchervertrauen leichter zugänglich für neue marktteilnehmer mit innovativen produkten.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: