전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het subsidiebewijs is in de hele gemeenschap geldig.
das subventionsdokument gilt in der ganzen gemeinschaft.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) 93 % van de in het subsidiebewijs vermelde nettohoeveelheid en
a) 93 % der in dem subventionsdokument angegebenen nettomenge und
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
exemplaar nr. 1 van het subsidiebewijs wordt voorgelegd op het kantoor waar de aangifte tot verzending naar réunion is aanvaard.
das exemplar nr. 1 des subventionsdokuments wird der stelle vorgelegt, die die erklärung zur lieferung nach réunion annimmt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nederlands subsidiebewijs rijst réunion — artikel 11 bis van verordening (eeg) nr. 1418/76
niederländisch subsidiebewijs rijst réunion — artikel 11 bis van verordening (eeg) nr. 1418/76
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
bij deze voorwaarden kan in het bijzonder worden voorzien in een speciale geldigheidsduur van het in artikel 13 bedoelde subsidiebewijs dat in het kader van deze inschrijving moet worden afgegeven.
sie können insbesondere eine besondere gültigkeitsdauer für das im rahmen der ausschreibung zu erteilende subventionsdokument nach artikel 13 vorsehen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1. subsidie wordt slechts toegekend wanneer een bewijs, hierna »subsidiebewijs" genoemd, wordt overgelegd.
(1) die subvention wird nur gegen vorlage eines dokuments - nachstehend »subventionsdokument" genannt - gewährt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
1. subsidie wordt slechts toegekend wanneer een bewijs, hierna »subsidiebewijs%quot% genoemd, wordt overgelegd.
(1) die subvention wird nur gegen vorlage eines dokuments -nachstehend »subventionsdokument" genannt -gewährt.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
in de aanvraag voor het subsidiebewijs en in dit bewijs zelf wordt in de vakken 20 en 22, in het rood of met rood onderstreept, een van de respectievelijk in de punten a en b van bijlage i opgenomen vermeldingen aangebracht.
der antrag für das subventionsdokument sowie das dokument selbst enthalten in feld 20 und 22 in roter schrift oder rot unterstrichen eine der in anhang i buchstabe a bzw. b genannten angaben.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
wanneer de koper de aanvraag voor het in artikel 13, lid 1, bedoelde subsidiebewijs binnen de gestelde termijnen indient, wordt dat bewijs afgegeven voor de hoeveelheden die hem zijn gegund. in geval van overmacht kunnen de gestelde termijnen worden verlengd.
hat der bieter das subventionsdokument nach artikel 13 absatz 1 innerhalb der vorgeschriebenen fristen beantragt, so wird es für die ihm zugeschlagenen mengen erteilt. die vorgeschriebenen fristen können im falle höherer gewalt verlängert werden.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) overwege dat in bijlage ii van verordening (eg) nr. 1162/95 van de commissie(6), laatstelijk gewijzigd bij verordening (eg) nr. 444/98(7), is bepaald dat de uitvoercertificaten geldig zijn vanaf de dag van afgifte in de zin van artikel 21, lid l, van verordening (eeg) nr. 3719/88 tot het einde van de vierde maand na die waarin het certificaat is afgegeven; dat de geldigheidsduur van beide documenten dient te worden geharmoniseerd door de geldigheidsduur van het voor verzendingen naar het eiland réunion opgemaakte subsidiebewijs tot vier maanden te verlengen;
(2) gemäß anhang ii der verordnung (eg) nr. 1162/95 der kommission(6), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 444/98(7), gelten die ausfuhrlizenzen ab dem tag ihrer erteilung im sinne von artikel 21 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 3719/88 bis zum ende des vierten monats nach dem monat der lizenzerteilung. es empfiehlt sich, die gültigkeitsdauer dieser beiden dokumente anzugleichen, indem die gültigkeitsdauer des für lieferungen nach réunion erteilten subventionsdokuments auf vier monate verlängert wird.(3) die in dieser verordnung vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des verwaltungsausschusses für getreide -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: