검색어: subsidiebewijs (네덜란드어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

het subsidiebewijs is in de hele gemeenschap geldig.

독일어

das subventionsdokument gilt in der ganzen gemeinschaft.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

a) 93 % van de in het subsidiebewijs vermelde nettohoeveelheid en

독일어

a) 93 % der in dem subventionsdokument angegebenen nettomenge und

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

exemplaar nr. 1 van het subsidiebewijs wordt voorgelegd op het kantoor waar de aangifte tot verzending naar réunion is aanvaard.

독일어

das exemplar nr. 1 des subventionsdokuments wird der stelle vorgelegt, die die erklärung zur lieferung nach réunion annimmt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

nederlands subsidiebewijs rijst réunion — artikel 11 bis van verordening (eeg) nr. 1418/76

독일어

niederländisch subsidiebewijs rijst réunion — artikel 11 bis van verordening (eeg) nr. 1418/76

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bij deze voorwaarden kan in het bijzonder worden voorzien in een speciale geldigheidsduur van het in artikel 13 bedoelde subsidiebewijs dat in het kader van deze inschrijving moet worden afgegeven.

독일어

sie können insbesondere eine besondere gültigkeitsdauer für das im rahmen der ausschreibung zu erteilende subventionsdokument nach artikel 13 vorsehen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

1. subsidie wordt slechts toegekend wanneer een bewijs, hierna »subsidiebewijs" genoemd, wordt overgelegd.

독일어

(1) die subvention wird nur gegen vorlage eines dokuments - nachstehend »subventionsdokument" genannt - gewährt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

1. subsidie wordt slechts toegekend wanneer een bewijs, hierna »subsidiebewijs%quot% genoemd, wordt overgelegd.

독일어

(1) die subvention wird nur gegen vorlage eines dokuments -nachstehend »subventionsdokument" genannt -gewährt.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

in de aanvraag voor het subsidiebewijs en in dit bewijs zelf wordt in de vakken 20 en 22, in het rood of met rood onderstreept, een van de respectievelijk in de punten a en b van bijlage i opgenomen vermeldingen aangebracht.

독일어

der antrag für das subventionsdokument sowie das dokument selbst enthalten in feld 20 und 22 in roter schrift oder rot unterstrichen eine der in anhang i buchstabe a bzw. b genannten angaben.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

wanneer de koper de aanvraag voor het in artikel 13, lid 1, bedoelde subsidiebewijs binnen de gestelde termijnen indient, wordt dat bewijs afgegeven voor de hoeveelheden die hem zijn gegund. in geval van overmacht kunnen de gestelde termijnen worden verlengd.

독일어

hat der bieter das subventionsdokument nach artikel 13 absatz 1 innerhalb der vorgeschriebenen fristen beantragt, so wird es für die ihm zugeschlagenen mengen erteilt. die vorgeschriebenen fristen können im falle höherer gewalt verlängert werden.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

(2) overwege dat in bijlage ii van verordening (eg) nr. 1162/95 van de commissie(6), laatstelijk gewijzigd bij verordening (eg) nr. 444/98(7), is bepaald dat de uitvoercertificaten geldig zijn vanaf de dag van afgifte in de zin van artikel 21, lid l, van verordening (eeg) nr. 3719/88 tot het einde van de vierde maand na die waarin het certificaat is afgegeven; dat de geldigheidsduur van beide documenten dient te worden geharmoniseerd door de geldigheidsduur van het voor verzendingen naar het eiland réunion opgemaakte subsidiebewijs tot vier maanden te verlengen;

독일어

(2) gemäß anhang ii der verordnung (eg) nr. 1162/95 der kommission(6), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 444/98(7), gelten die ausfuhrlizenzen ab dem tag ihrer erteilung im sinne von artikel 21 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 3719/88 bis zum ende des vierten monats nach dem monat der lizenzerteilung. es empfiehlt sich, die gültigkeitsdauer dieser beiden dokumente anzugleichen, indem die gültigkeitsdauer des für lieferungen nach réunion erteilten subventionsdokuments auf vier monate verlängert wird.(3) die in dieser verordnung vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des verwaltungsausschusses für getreide -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,777,476,125 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인