검색어: transfrontaliers (네덜란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

German

정보

Dutch

transfrontaliers

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

독일어

정보

네덜란드어

celles-ci font alors l'objet d'un examen approfondi afin de vérifier la conformité de la dotation de chaque projet, y compris les projets transfrontaliers.

독일어

celles-ci font alors l’objet d’un examen approfondi afin de vérifier la conformité de la dotation de chaque projet, y compris les projets transfrontaliers.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

[13] "l'évaluation ex post des pic transfrontaliers 1989-1993" – door fère consultants verrichte beoordeling van het initiatief interreg i – augustus 1996. het project "linkage assistance and cooperation for the european border regions" (lace) is georganiseerd door de werkgemeenschap van europese grensgebieden (wveg). de wveg is opgericht in 1971 met als oogmerk de europese grensoverschrijdende regio's te vertegenwoordigen. de vereniging telt bijna 80 leden en bestrijkt 160 gebieden die de binnen-en buitengrenzen van de europese unie overschrijden. zij heeft onder meer de volgende documenten opgesteld: "cross-border cooperation on maritime borders" (juni 1998), "institutional aspects of cross-border cooperation" (maart 1999), "interreg iiia: programme management models" (november 1999). er bestaan meer documenten, maar die zijn opgesteld na de voorbereiding van de richtsnoeren: "crossborder financial management" (januari 2000) en "an operational guidance paper for the preparation and management of interreg iii a programmes (2000-2006)" (juni 2000).

독일어

[13] ex-post-bewertung der grenzübergreifenden pgi 1989-1993 — bewertung der initiative interreg i durch fère consultants — august 1996. das projekt "linkage assistance and cooperation for the european border regions" (lace) wurde von der "arbeitsgemeinschaft europäischer grenzregionen" (ageg) durchgeführt. die ageg wurde im jahr 1971 eingerichtet, um die europäischen grenzübergreifenden regionen zu vertreten. die arbeitsgemeinschaft hat fast 80 mitglieder, die 160 grenzgebiete an den binnen-und außengrenzen der europäischen union abdecken. unter anderem hat sie folgende dokumente erstellt: "cross-border cooperation on maritime borders" (juni 1998), "institutionelle aspekte der grenzübergreifenden zusammenarbeit" (märz 1999) und "interreg iiia: programmmanagementmodelle" (november 1999). außerdem gibt es weitere dokumente, die jedoch nach der erstellung der leitlinien veröffentlicht wurden: "grenzüberschreitendes finanzmanagement" (januar 2000) und "eine operationelle anleitung für die ausarbeitung und das management von interreg iiia programmen (2000-2006)" (juni 2000).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,693,002 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인