전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de oorspronkelijke tekst had de verzelfstandiging van dochtermaatschappijen en het opheffen van ondernemingen tot gevolg kunnen hebben.
der ursprüngliche wortlaut hätte dazu führen können, dass tochtergesellschaften ausgegliedert werden und unternehmen unbemerkt auseinander brechen.
de verzelfstandiging van het leerlingwezen heeft eind jaren zestig geresulteerd in wetgeving: de wet op het leerlingwezen.
die verselbständigung des lehrlingswesens führte ende der 60er jahre zu einer gesetzlichen regelung, dem gesetz über das lehrlingswesen.
certificatie wordt steeds meer een onafhankelijken op zichzelf staand onderdeel van de beroepsopleiding (verzelfstandiging).
jedes reformprogramm kann aspekte verschiedener reformstrategien aufweisen, und die politischen schwerpunkte in den einzelnen ländern ver lagern sich im laufe der zeit.
de europese commissie heeft het project inzake de herstructurering en verzelfstandiging van de goederenactiviteiten van de nmbs overeenkomstig de staatssteunregels van de eu goedgekeurd.
die europäische kommission hat das vorhaben der sncb, ihre güterverkehrssparte umzustrukturieren und einer tochtergesellschaft zu übertragen, nach den eu-beihilfevorschriften genehmigt.
aangezien er in het institutionele recht geen veranderingen hebben plaatsgevonden, kan een keuze voor verzelfstandiging ook nu nog als prematuur worden beschouwd.
seitdem haben sich die gegebenheiten nicht geändert, so dass bei unveränderten verträgen die option der externalisierung auch heute noch als verfrüht gelten kann.
diezelfde lidstaten gaan er echter aan voorbij dat bijvoorbeeld in zweden en finland zowel het instandhouden van essentiële diensten als de verzelfstandiging van de post heel goed samen gaan.
der euro kann ohne eine kulturelle und demokratische Änderung der union nicht erfolgreich sein.
voltooien van de verzelfstandiging van ondernemingen die thans staatseigendom zijn, namelijk de elektriciteitsmaatschappij, de spoorwegen, stadsverwarmingsmaatschappijen, waterleidingmaatschappijen en de vuilnisophaaldienst.
vollendung des zusammenschlusses von öffentlichen unternehmen, und zwar des stromversorgungsunternehmens, der eisenbahn, der fernwärmegesellschaft sowie der dienstleister in den bereichen wasser und abwasser.
de jongste jaren valt overal ter wereld in de telecommunicatiesector, met inbegrip van de omroep, een sterke tendens tot liberalisering, verzelfstandiging en privatisering waar te nemen.
der in den letzten jahren weltweit vorherrschende trend im fernmeldebereich (einschließlich des rundfunks) ging hin zu einer liberalisierung und privatisierung.
dat komt omdat verzelfstandiging alleen de economische en operationele banden tussen dochterondernemingen die handelsactiviteiten ontplooien en dochterondernemingen die deposito's in ontvangst nemen, niet effectief doorknipt.
der grund hierfür ist der umstand, dass durch eine bloße ausgliederung die bestehenden operativen verbindungen zwischen der das handelsgeschäft betreibenden tochter und der das einlagengeschäft betreibenden tochter nicht effektiv gekappt werden.
(1) verzelfstandiging met overeenkomstig de geldende voorschriften beperkte banden binnen de groep: in termen van juridische scheiding zou deze optie een aparte rechtspersoon vereisen.
(1) ausgliederung mit beschränkung der gruppeninternen verbindungen nach den geltenden vorschriften: in rechtlicher hinsicht würde diese option eine separate juristische person erfordern.
de toenemende verzelfstandiging van de europese sociale dialoog, en met name het groeiende aantal initiatieven en teksten van de nieuwe generatie die door de sociale partners zelf moeten worden opgevolgd, betekenen dat een doeltreffende wisselwerking tussen het europese en de nationale niveaus van arbeidsverhoudingen van fundamenteel belang is.
die wachsende eigenständigkeit des europäischen sozialen dialogs, insbesondere die zunehmende einleitung verschiedener initiativen und verabschiedung von texten der neuen generation, bei denen die sozialpartner selber die folgemaßnahmen leisten, bedeutet, dass eine wirksame interaktion zwischen den auf europäischer und auf nationaler ebene angesiedelten arbeitsbeziehungen entscheidend ist.