전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-voor dfi: voedingsingrediënten.
-dfi: lebensmittelzusatzstoffe.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
voedingsingrediënten/aroma's
lebensmittel/aromen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-voor soulès: distributie van niet-graan voedingsingrediënten.
-soulès: distribution von nicht auf getreide basierenden tierfutterzutaten.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-voor cargill: diervoeding, voeding en voedingsingrediënten, geneesmiddelen;
-cargill: futtermittel, lebensmittel und lebensmittelzusatzstoffe, pharmazeutische produkte;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Π etikettering van nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedingsingrediënten: verklaring van de oostenrijkse delegatie.
d kennzeichnung neuartiger lebensmittel und neuartiger lebensmittelzutaten: erklärung der österreichischen delegation.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
met het nieuwe onderzoeksprogramma richt de onderneming zich op het ontwikkelen en commercialiseren van nieuwe enzymen en voedingsingrediënten in de komende jaren.
im rahmen des neuen forschungsprogramms sollen in den nächsten jahren neue enzyme und nahrungsmittelbestandteile entwickelt und am markt eingeführt werden.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dfi is een duitse onderneming die voedingsingrediënten produceert en die momenteel in handen is van degussa ag, waarvan rag en e.on de belangrijkste aandeelhouders zijn.
die degussa food ingredients gmbh (dfi) ist ein deutsches unternehmen, das lebensmittelzutaten herstellt und derzeit zur degussa ag gehört, deren größte anteilseigner rag und e.on sind.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. celanese is een chemiebedrijf dat wereldwijd actief is in vier hoofdsectoren: chemische producten, acetaatproducten, technische polymeren en voedingsingrediënten.
(3) das chemieunternehmen celanese ist weltweit vor allen dingen in folgenden vier bereichen tätig: chemikalien, acetate, technische polymere und inhaltsstoffe für nahrungsmittel.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-voor fonterra: zuivelcoöperatie hoofdzakelijk actief in productie van merkartikelen voor de consument op basis van zuivel, voedingsproducten en voedingsingrediënten;
-fronterra: molkerei-genossenschaft tätig in der herstellung und dem vertrieb von molkereiprodukten und lebensmittelzusätzen;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-cargill is een internationale onderneming die op velerlei gebied actief is, waaronder de handel in en verwerking van grondstoffen en de verkoop van merkloze voedingsingrediënten;
-cargill ist ein internationales unternehmen, das in vielen geschäftsbereichen tätig ist, wie unter anderem dem handel mit und der verarbeitung von waren und der vermarktung markenfreier lebensmittelzutaten;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
evenmin heeft de commissie een aanvraag (of kennisgeving) ontvangen voor het op de markt brengen van uit genetisch gemodificeerde tarwe geproduceerde nieuwe voedingsmiddelen of nieuwe voedingsingrediënten.
schweden hat erst spät, nämlich zwischen august 1997 und dezember 1997, eine detaillierte wis senschaftliche begründung für seine forderung auf Änderung der gemeinschaftsgesetzgebung vorgelegt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
voedingsmiddelen en voedingsingrediënten echter die dit dna niet meer bevatten, met name omdat dit tijdens de achtereenvolgende behandelingsfasen is vernietigd, zijn hiervan vrijgesteld, omdat ze beschouwd kunnen worden als gelijkwaardig aan de traditionele producten.
dies gilt jedoch nicht für diejenigen produkte, die keine solche dns mehr enthalten, weil sie in den aufeinanderfolgenden verarbeitungsstufen zerstört wurde, die gelten dann als gleichwertig mit ihren herkömmlichen gegenstücken.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
er zijn positieve aanduidingen in de vorm van een verklaring over de afwezigheid van voedingsmiddelen of voedingsingrediënten vervaardigd uit genetisch gemodificeerde soja of mais of in de vorm van een verklaring over de aanwezigheid van een bepaald voedingsmiddel of voedingsingrediënt indien dit wetenschappelijk niet controleerbaar is en het bewijs op andere wijze beschikbaar is. een positieve aanduiding is derhalve eveneens moge lijk.
lediglich eine spur, kein grenzwert. und diese formulierang, die klar und unter verwendung von großgedruckten buchstaben erläutert, daß das lebensmittel aus genetisch verändertem mais oder genetisch verändertem soja hergestellt wurde, scheint mir deutlich genug.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1 deel econor 1% voormengsel met medicinale werking op 10 delen voedingsingrediënt.
weizen-nachmehl) im verhältnis von 1 teil econor 1% arzneimittel- vormischung zu 10 teilen futterbestandteil gründlich beigemischt.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 6
품질:
추천인: