인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in de samenstelling van de afdelingen is de volgende aanvraag tot wijziging doorgevoerd:
folgende anträge auf Änderung in der zusammensetzung der fachgruppen wurden eingereicht:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
in de samenstelling van de afdelingen zijn de volgende aanvragen tot wijziging doorgevoerd:
folgende anträge auf Änderungen in der zusammensetzung der fachgruppen wurden eingereicht:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
overeenkomstig artikel 6, lid 2, van verordening (eeg) nr. 2081/92 zijn de volgende aanvragen tot registratie van benamingen bekendgemaakt in het publicatieblad van de europese unie [2]: twee aanvragen van italië voor de benamingen „mela alto adige” of „südtiroler apfel” en „oliva ascolana del piceno”, twee aanvragen van frankrijk voor de benamingen „asperge des sables des landes” en „pâtes d’alsace” en één aanvraag van spanje voor „jamón de trevélez”.
die anträge italiens auf eintragung der zwei bezeichnungen „mela alto adige“ bzw. „südtiroler apfel“ und „oliva ascolana del piceno“, die anträge frankreichs auf eintragung der zwei bezeichnungen „asperge des sables des landes“ und „pâtes d’alsace“ sowie der antrag spaniens auf eintragung der bezeichnung „jamón de trevélez“ sind gemäß artikel 6 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 2081/92 im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht worden [2].
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질: