검색어: overgangstermijnen (네덜란드어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Latvian

정보

Dutch

overgangstermijnen

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

라트비아어

정보

네덜란드어

overgangstermijnen (artikel 51)

라트비아어

pārejas termiņi (51. pants)

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het gaat daarbij om de uitzonderingen op de overdraagbaarheid en om de lange overgangstermijnen voor de verkorting van de termijnen voor de opbouwregelingen.

라트비아어

tas, pirmkārt, attiecas uz izņēmuma nosacījumiem tiesību pārvedamības jomā un, otrkārt, uz garajiem pārejas periodiem, kas paredzēti, lai samazinātu prasības tādā jomā kā pensiju tiesību iegūšana.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

[16] de overgangstermijnen kunnen in ieder geval alleen worden gehandhaafd op basis van zwaarwegende en objectieve argumenten.

라트비아어

pārejas periodu saglabāšanai var būt tikai ļoti būtiski un objektīvi iemesli.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

4.6 er zou nagegaan moeten worden of de lengte van de overgangstermijnen onder bepaalde omstandigheden ook afhankelijk gesteld kan worden van de voorwaarden op een bepaalde regionale markt.

라트비아어

4.6 ierosina pārbaudīt, vai pārejas noteikumu darbības ilgumu zināmos apstākļos nevarētu noteikt, vadoties no ģeogrāfiskiem apsvērumiem, t.i., tos saskaņot ar attiecīgajā ģeogrāfiskajā tirgū valdošajiem apstākļiem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

4.7 het comité wijst erop dat bij de invoering en de lengte van overgangstermijnen ook uitgegaan kan worden van "market share tresholds".

라트비아어

4.7 vēlētos norādīt uz to, ka pārejas periodu ieviešana un ilgums varētu būt saskaņots arī ar "market share thresholds";

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

de aanvankelijke verwachting betreffende de aanloop van het phea waste optimistisch, doordat het phea een van de eerste agentschappen was die de commissie op-richtteener dus nog geen betrouwbare ervaring beschikbaar was met betrekking tot uiterste overgangstermijnen.

라트비아어

komisija uzskata, ka pašlaikizmaksu unieguvumuanalīzes ir uzlabojušās, ciktāl tas attiecas uz būtiskām unizmērāmāmizmaksām.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

met het oog op de rechtszekerheid moet daarom in een overgangstermijn worden voorzien gedurende welke een onvoorziene of technisch niet te voorkomen aanwezigheid van dergelijk materiaal in levensmiddelen en diervoeders niet als een inbreuk op artikel 4, lid 2, of artikel 16, lid 2, van de verordening wordt beschouwd.

라트비아어

tiesiskās noteiktības nolūkā ir jānosaka pārejas periods, kad pārtikas un barības produktos drīkst būt šādas vielas, neuzskatot to par regulas 4. panta 2. punkta vai 16. panta 2. punkta pārkāpumu, ja šāda klātbūtne ir nejauša vai tehniski nenovēršama.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,800,334,453 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인