전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die den dag des oordeels als een valschheid loochenen!
Кто ложью Судный День нарек.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
het volk van lot beschuldigde zijne prediking van valschheid.
И люди Лута тоже ложью (нарекли) увещевания (пророка).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dit is de hel, welke de zondaren als eene valschheid loochenen.
(И будет сказано неверующим): «Это – Геенна [Ад], которую (в своей жизни) считали ложью бунтари [неверующие]!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
zal geene ziel de voorspelling zijner komst van valschheid beschuldigen.
(не будет ни одной души, это постижение ложным считающей),
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
die van thamoed beschuldigden de vermaningen van hunnen profeet van valschheid.
И самудяне тоже ложью (нарекли) увещевания (пророка),
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
en zij geloofden niet in onze teekenen, welke zij van valschheid beschuldigden.
[[Они не веровали в воскрешение и воздаяние и поэтому отказались совершать добро ради Последней жизни. Наряду с этим они открыто отвергали Божьи знамения и продолжали упорствовать.]]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
niemand loochent dien als eene valschheid, behalve de zondaar en de schuldige;
[[Так поступают нечестивцы, которые преступают законы Аллаха и считают дозволенным то, что Он запретил. Они совершают множество грехов, враждебно относятся к истине, считают ее ложью, превозносятся над ней и отвергают ее.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
nochtans houden de ongeloovigen niet op, de goddelijke openbaringen van valschheid te beschuldigen.
И все ж неверные (упрямо) отвергают (Книгу).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
en gij, o menschen! die gedwaald, en de opstanding als eene valschheid geloochend hebt.
Затем вы, о неверные, сбившиеся с прямого пути, отвергающие воскрешение,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: