전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het resterende verschuldigde bedrag volgens het afvlakkingsmechanisme.
suma de plată rămasă în conformitate cu mecanismul de uniformizare.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
de op dit afvlakkingsmechanisme gebaseerde berekeningen staan los van de in artikel 3, derde alinea, en artikel 5 bedoelde berekeningen.
calculele bazate pe mecanismul de uniformizare sunt efectuate separat de calculele menționate la articolul 3 al treilea paragraf și la articolul 5.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
voor het uitvoeren van de berekeningen overeenkomstig de artikelen 3 en 5 worden de krachtens dit afvlakkingsmechanisme uit de algemene begroting van de europese unie over te maken bedragen als netto-activa van het fonds behandeld.
sumele de plată din bugetul general al uniunii europene conform mecanismului de uniformizare se consideră a fi active nete ale fondului pentru efectuarea calculelor în temeiul articolelor 3 și 5.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
alle bedragen, voortvloeiende uit het honoreren van garanties in de jaren voorafgaande aan het jaar „n-1”, die nog niet geheel volgens het afvlakkingsmechanisme zijn teruggestort, worden terugbetaald voordat het afvlakkingsmechanisme voor wanbetalingen die zich in het jaar „n-1” of in de daarop volgende jaren voordoen, in werking treedt.
orice sumă rezultată din activarea garanțiilor în anii precedenți anului n–1 care nu a fost încă total rambursată datorită mecanismului de uniformizare, se rambursează înainte de activarea mecanismului de uniformizare pentru neîndeplinirea obligațiilor de plată intervenite în cursul anului n–1 sau în anii următori.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: