전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gemeenschapsregeling
legislația comunitară
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a — gemeenschapsregeling
a — dreptul comunitar
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a — de gemeenschapsregeling
a — reglementarea comunitară
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gemeenschapsregeling houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen en het geschil dat daarop binnen de wto betrekking heeft
reglementarea comunitară privind organizarea comună a pieței în sectorul bananelor și litigiul aferent în cadrul omc
1. de lidstaten kunnen de commissie verzoeken installaties tijdelijk buiten de gemeenschapsregeling te houden tot en met uiterlijk 31 december 2007.
(1) statele membre pot solicita comisiei excluderea temporară a instalaţiilor din sistemul comunitar până cel târziu la data de 31 decembrie 2007.
in het kader van zijn onderzoek van deze vraag heeft het gerecht zich echter niet op enige bepaling in de toepasselijke gemeenschapsregeling beroepen waaruit een dergelijk vereiste zou voortvloeien.
or, în cadrul analizei acestui aspect, tribunalul nu a făcut trimitere la nicio prevedere, cuprinsă în reglementarea comunitară aplicabilă, din care să rezulte o astfel de cerință.
het tribunal de grande instance de nanterre stelt vast dat het een verzoek om een prejudiciële beslissing tot het hof moet richten, nu de geldigheid van een gemeenschapsregeling in geding is.
tribunal de grande instance de nanterre (tribunalul de mare instanță din nanterre) arată că este obligat să adreseze curții o cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare, întrucât se pune în discuție validitatea unei reglementări comunitare.
alleen deze uitlegging is verenigbaar met het rechtszekerheidsbeginsel, dat eist dat een gemeenschapsregeling de belanghebbenden in staat stelt de omvang van de verplichtingen die zij hun oplegt, nauwkeurig te kennen.
această interpretare este singura compatibilă cu principiul securității juridice, care impune ca o reglementare comunitară să permită persoanelor interesate să cunoască exact întinderea obligațiilor care le incumbă.
het hof kan de geldigheid van een afgeleide gemeenschapsregeling slechts toetsen aan een internationaal verdrag wanneer de aard en de opzet van dit verdrag zich daar niet tegen verzetten en de bepalingen ervan bovendien inhoudelijk gezien onvoorwaardelijk en voldoende nauwkeurig blijken te zijn.
curtea poate examina validitatea unei reglementări comunitare aparținând dreptului derivat în raport cu un tratat internațional numai dacă natura și economia acestuia nu se opun examinării și dacă, pe de altă parte, în ceea ce privește conținutul, aceste dispoziții par necondiționate și suficient de precise.
1999 en 30 juni 2001 op de invoer van hun producten hebben geheven overeenkomstig de machtiging die door het dsb was verleend naar aanleiding van de vaststelling dat de gemeenschapsregeling voor de invoer van bananen onverenigbaar was met de wto-overeenkomsten.
19 aprilie 1999 și 30 iunie 2001, în conformitate cu autorizația acordată de osl în urma constatării incompatibilității regimului comunitar al importurilor de banane cu acordurile omc.
er bestaat wel een gemeenschapsregeling betreffende de goedkeuring van veiligheidsruiten waarmee motorvoertuigen van meet af aan, met andere woorden vóór zij in het verkeer worden gebracht, worden uitgerust, welke regeling onder meer getinte ruiten betreft.
există, în schimb, o reglementare comunitară referitoare la omologarea geamurilor securizate montate pe autovehicule din fabricație, cu alte cuvinte înainte de punerea în circulație a vehiculelor, care privește mai ales culoarea geamurilor.
nu duidelijk is dat een beroep op de gemeenschapsregeling kan worden gedaan, stel ik het hof voor de eerste twee vragen van het bayerische verwaltungsgericht münchen tezamen te beantwoorden, daar zij beide de werkingssfeer van richtlijn 2000/78 betreffen.
incertitudinea cu privire la posibilitatea de a invoca norma comunitară fiind eliminată, invităm curtea să furnizeze un răspuns comun la cele două întrebări adresate de bayerisches verwaltungsgericht münchen, întrucât ambele se referă la domeniul de aplicare al directivei 2000/78.
bij deze richtlijn wordt een gemeenschapsregeling vastgesteld voor de handel in broeikasgasemissierechten, hierna "de gemeenschapsregeling" genoemd, teneinde de emissies van broeikasgassen op een kosteneffectieve en economisch efficiënte wijze te verminderen.
prezenta directivă instituie un sistem de tranzacţionare a licenţelor de emisie de gaze cu efect de seră (denumit în continuare "sistem comunitar") pentru a promova reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră într-un mod eficient din punctul de vedere al costurilor şi economic.
onverminderd afwijkende bepalingen in bijzondere gemeenschapsregelingen voor bepaalde producten worden in deze verordening voor het stelsel van restituties bij uitvoer, hierna "restituties" genoemd, dat bij:
fără să aducă atingere derogărilor prevăzute în reglementările comunitare pentru anumite produse, prezentul regulament stabileşte reguli comune detaliate pentru aplicarea regimului de restituiri la export, denumit mai departe "restituiri", prevăzut în: