전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
voor computerprogrammatuur
kompiuterio programinei įrangai
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
machines en materieel inclusief computerprogrammatuur
mašinos ir įranga, įskaitant kompiuterių programas
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
b) nieuwe machines en uitrusting, waaronder computerprogrammatuur,
b) naujas mašinas ir įrenginius, įskaitant programinę įrangą;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
machines en materieel, met inbegrip van computerprogrammatuur [17]
mašinos ir įranga, įskaitant kompiuterių programas [17]
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
b) nieuwe machines en bedrijfsuitrusting, met inbegrip van computerprogrammatuur;
b) naujų mašinų ir įrangos, įskaitant kompiuterių programinę įrangą, įsigijimą;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
machines en materieel, met inbegrip van computerprogrammatuur [17] _bar_ 50 % _bar_
mašinos ir įranga, įskaitant kompiuterių programas [17] _bar_ 50 % _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- betreffende de levering van audio- en video-opnamen en computerprogrammatuur waarvan de verzegeling door de consument is verbroken;
- vaizdo ar garso įrašų arba programinės įrangos tiekimo sutarčių, jeigu šios prekės buvo vartotojo išpakuotos,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
overeenkomstig punt 4.2.3 van de richtsnoeren kunnen de subsidiabele uitgaven betrekking hebben op de bouw, verwerving of verbetering van onroerende goederen en nieuwe machines en outillage met inbegrip van computerprogrammatuur.
pagal gairių 4.2.3 punktą subsidijos gali būti mokamos nekilnojamajam turtui, naujai technikai ir įrangai, įskaitant kompiuterinę įrangą, statyti, įsigyti ar gerinti.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
de subsidiabele uitgaven kunnen betrekking hebben op de aankoop, verwerving of verbetering van onroerende goederen, de aankoop van nieuwe machines en nieuw materieel inclusief computerprogrammatuur (de aankoop van tweedehands materieel kan als een subsidiabele uitgave worden beschouwd als aan de volgende vier voorwaarden is voldaan: in een door de verkoper van het materieel afgegeven verklaring wordt bevestigd wat de precieze herkomst van het materieel is en dat ervoor nog geen nationale of communautaire steun is verleend; de aankoop van het materieel betekent een bijzonder voordeel voor het programma of project of is noodzakelijk als gevolg van uitzonderlijke omstandigheden zoals het niet tijdig beschikbaar zijn van nieuw materieel; de betrokken kostprijs, en daardoor ook het steunbedrag, valt lager uit dan de kostprijs van hetzelfde nieuw aangekochte materieel, terwijl er een goede kosten-batenverhouding blijft bestaan; het tweedehands aangekochte materieel bezit de nodige technische en/of technologische eigenschappen om aan de eisen van het project te kunnen voldoen) en algemene kosten (kosten voor architecten, ingenieurs en adviseurs, voor haalbaarheidsstudies, voor het verkrijgen van octrooien en licenties, enz.) tot maximaal 12 % van de twee voornoemde kostenposten;
reikalavimus atitinkančių išlaidų sąrašas, į kurį įeina nekilnojamojo turto pirkimas, įsigijimas arba modernizavimas, naujų mašinų ir įrangos, įskaitant kompiuterių programas, pirkimas (naudotų prekių pirkimas gali būti laikomas reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis, jei įvykdomos šios keturios sąlygos: pardavėjas turi patvirtinti tikslią prekės kilmę ir tai, kad prekei nėra skirta nacionalinė ar bendrijos pagalba; prekių pirkimas turi būti ypač naudingas įgyvendinant programą arba projektą ir turi būti pateisinamas išimtinėmis aplinkybėmis: kai reikiamu laiku nėra naujų prekių; išlaidos, taigi ir pagalbos dydis, turi sumažėti palyginti su pirkta tokia pat nauja preke, išlaikant gerą išlaidų ir pajamų santykį; naudota prekė turi turėti projektui vykdyti reikalingas technines ir (arba) technologines savybes) ir bendrosios išlaidos (atlyginimai architektams, inžinieriams ir ekspertams, ekonominio pagrįstumo analizės, patentų ir licencijų įsigijimas ir t. t.) iki 12 % pirmiau minėtų dviejų išlaidų straipsnių,
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질: