검색어: deltaspier (네덜란드어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Lithuanian

정보

Dutch

deltaspier

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

리투아니아어

정보

네덜란드어

immunisatie moet worden uitgevoerd via intramusculaire injectie in de deltaspier.

리투아니아어

skiepijant vakciną reikia leisti į deltinį raumenį.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

optaflu wordt in de spier van de bovenarm (deltaspier) geïnjecteerd.

리투아니아어

optaflu yra švirkščiamas į raumenis viršutinėje rankos dalyje (į deltinį raumenį).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de immunisatie moet worden uitgevoerd via een intramusculaire injectie (in de deltaspier).

리투아니아어

imunizacija atliekama injekcija į raumenis (į deltinį raumenį).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de absorptie bij toediening in de deltaspier lag daar tussenin (zie rubriek 4.2).

리투아니아어

4. 2 skyriuje).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

bij voorkeur wordt het toegediend in de deltaspier van de bovenarm of in het hogere anterolaterale gebied van de dij.

리투아니아어

geriau švirkšti žasto deltinio raumens srityje arba viršutinėje priekinėje išorinėje šlaunies dalyje.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

cervarix is bestemd voor intramusculaire injectie in de deltaspier (zie ook rubrieken 4.4 en 4.5).

리투아니아어

4. 4 ir 4. 5 skyrius).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

네덜란드어

de voorkeursplaats voor de injectie is het anterolaterale gebied van de dij bij jonge kinderen en de streek van de deltaspier bij oudere kinderen, adolescenten en volwassenen.

리투아니아어

jaunesniems vaikams vakciną geriausia švirkšti priekinėje šoninėje šlaunies dalyje, o vyresniems vaikams, paaugliams ir suaugusiesiems – žasto deltinio raumens srityje.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

네덜란드어

bij iedere volgende injectie of infusie dient een andere plek binnen het injectiegebied (buik, dij of deltaspier) te worden gekozen.

리투아니아어

Šio vaisto (kaip ir visų kitų insulinų) švirkščiama (infuzuojama) kiekvieną kartą į kitą tam tikros kūno dalies (pilvo, šlaunies arba žasto) vietą.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

bij een intramusculair gebruik zijn de aanbevolen injectieplaatsen het anterolaterale gebied van de dij bij zuigelingen en peuters (6 maanden tot 2 jaar oud), en de deltaspier bij oudere kinderen en volwassenen.

리투아니아어

vartojant vakciną į raumenis, rekomenduojama injekcijų vieta kūdikiams (nuo 6 mėnesių iki 2 metų) yra šlaunies priekinis- šoninis paviršius, o vyresniems vaikams ir suaugusiems – deltinis raumuo.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

als insuline glulisine subcutaan werd geïnjecteerd in de buik, de deltaspier of het dijbeen, waren de concentratie-tijd-profielen ongeveer dezelfde, met een iets snellere absorptie bij toediening in de buik dan bij toediening in het dijbeen.

리투아니아어

sušvirkštus insulino glulizino po įvairių kūno dalių oda, jo koncentracijos kitimas laikui bėgant buvo panašus, tačiau rezorbcija iš po pilvo odos truputį greitesnė negu iš po žasto ar šlaunies odos (žr.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,740,814,159 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인