전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de te verwachten kaspositie;
numatomą balansą;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
tegen eind 2005 verwachte kaspositie
situacija, iždo numatyta iki 2005 metų pabaigos
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
h ) de te verwachten kaspositie van het agentschap of bijkantoor .
h) numatomą draudimo įmonės atstovybės arba filialo balansą.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a ) de staten betreffende de kaspositie en de ramingen van de financiële behoeften ,
a) pranešimus apie sąskaitos būklę ir išankstinį finansinių poreikių įvertinimą;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(108) be heeft meerdere initiatieven ondernomen om haar kaspositie te verbeteren, door:
(108) be ėmėsi keleto veiksmų savo padėčiai grynųjų pinigų atžvilgiu pagerinti:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de kasstaat, die de inningen en uitbetalingen van het begrotingsjaar, alsook de afsluitende kaspositie weergeeft;
grynųjų pinigų srautų ataskaita, kurioje parodytos gautos ir išmokėtos sumos per metus ir galutinė iždo padėtis;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
daardoor komt de kaspositie van de producenten, die pas na de volledige levering van hun productie worden uitbetaald, in gevaar.
tokia situacija sukėlė augintojams pinigų srauto problemų, nes jiems sumokama tik pristačius visą produkciją.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de commissie merkt op dat veel van de over het beheer van alitalia bekende gegevens grote ongerustheid deden ontstaan over de ontwikkeling van de kaspositie vanaf de zomer 2004.
komisija pastebi, kad daugelis žinomų „alitalia“ valdymo duomenų tą dieną kėlė didelį susirūpinimą dėl biudžeto padėties kitimo nuo 2004 m. vasaros.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
de deskundige merkt voorts op dat citigroup logischerwijs ook de kaspositie aan het eind van de periode in de berekening had moeten opnemen, wat een gunstiger resultaat zou hebben opgeleverd.
be to, ekspertas pastebėjo, kad dėl logiškų priežasčių „citgroup“ turėjo į savo skaičiavimus integruoti ir kasos situaciją laikotarpio pabaigoje, kuri būtų pagerinusi rezultatą.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
verwacht wordt dat de zal kaspositie, exclusief het effect van de eventuele herkapitalisatie, eind 2005 zal zijn gehalveerd en nog slechts […] miljoen euro zal bedragen.
iki 2005 m. pabaigos prognozuojamas biudžetas, atmetus galimo kapitalo pertvarkymo efektą, turėtų būti padalintas perpus ir sumažėti iki […] milijonų eur.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
de commissie heeft derhalve besloten de formele onderzoeksprocedure in te leiden om, gelet op de kritieke kaspositie van de onderneming, zo snel mogelijk na te gaan of de twee herkapitalisatiemaatregelen verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.
todėl komisija nusprendė pradėti formalią tyrimo procedūrą, kurios tikslas – atsižvelgiant į kritišką įmonės iždo padėtį, per kuo trumpesnį laiką patikrinti, ar abi numatytos kapitalo pertvarkymo priemonės suderinamos su bendrąja rinka.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
de deskundige heeft onderzocht of de in het kader van de onderhavige procedure gepresenteerde kaspositie overeenkomt met die welke maandelijks door de maatschappij wordt bekendgemaakt zoals vereist door de consob [48].
ekspertas išnagrinėjo ir atitikimą tarp kasos situacijos, pateiktos šios procedūros tikslais, ir tos, kurią bendrovė kas mėnesį skelbia vadovaudamasi „consob“ nustatytomis normomis [48].
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
op basis van de door de belanghebbende derden en italië verstrekte opmerkingen, en vooral de conclusies van de door de commissie aangewezen deskundige en de momenteel beschikbare gegevens, merkt de commissie op dat de kaspositie van alitalia momenteel gunstiger is dan werd verwacht op het moment van de goedkeuring van de reddingssteun.
remdamasi pastabomis, pateiktomis trečiųjų asmenų ir italijos, o ypač savo paskirto eksperto išvadomis ir iki šiol disponuojamais duomenimis, komisija mano, kad „alitalia“ iždo padėtis šiuo metu yra geresnė, negu numatyta priimant sprendimą dėl paramos įmonei gelbėti.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
de aan de consob op 31 januari 2005 voorgelegde situatie met betrekking tot 31 december 2004 gaf „beschikbare middelen en financiële kredieten op korte termijn” te zien voor 91 miljoen euro, of, na aftrek van ongeveer 25 miljoen euro voor niet-beschikbare middelen zoals aangegeven door de deskundige (zie punt 144), voor ongeveer 66 miljoen euro, ondanks het gebruik van een eerste tranche van 100 miljoen euro van het overbruggingskrediet; zonder dit krediet zou de kaspositie negatief zijn geweest.
2005 m. sausio 31 dieną consob pristatyta situacija, atspindinti 2004 m. gruodžio 31 d, padėtį, atitinka „disponuojamus trumpalaikius finansinius kreditus“, kurių bendra suma 91 milijonai eur arba, apie 25 milijonais eur sumažinus nedisponuojamas lėšas, kaip nurodė ekspertas (žr. 144 punktą) -, apie 66 milijonus eur, nepaisant pirmosios 100 milijonų eur sumos panaudojimo laikinajai paskolai, be kurios kasos padėtis būtų buvusi neigiama.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질: