전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tout est bon dans le cochon (j. c. frentz, c. vence, 1988),
tout est bon dans le cochon, j. c. frentz, c. vence, 1988 (kiauliena maistui tinka visa),
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
13 — het onderzoek van de andere taalversies leidt tot dezelfde zienswijze. zo staat er in het frans „les États membres exécutent tout mandat d’arrêt européen”, in het duits „die mitgliedstaaten vollstrecken jeden europäischen haftbefehl” en in het engels „member states shall execute any european arrest warrant”, enz.
13 — toks pat vertinimas išplaukia išnagrinėjus kitas kalbines versijas. vokiškai rašoma „die mitgliedstaaten vollstrecken jeden europäischen haftbefehl“, angliškai „member states shall execute any european arrest warrant“ ir pan.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: