전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
artikel 18: status van het protocol. hierin is bepaald dat het peca een integrerend deel is van de europaovereenkomst.
artikolu 18 stat tal-protokoll dan jistabbilixxi l-fatt li l-peka tifforma parti integrali mill-ftehim ta'l-ewropa.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(5) op 18 juni 2002 zijn de onderhandelingen over verdere verbeteringen van de preferentiële regelingen van de europaovereenkomst afgerond.
(5) negozjati għal aktar titjib għall-arranġamenti preferenzali tal-ftehim ta'l-ewropa mar-rumanija ġew konklużi fit-18 ta'Ġunju 2002.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) daartoe dient een aanvullend protocol betreffende de handelsregeling voor vis en visserijproducten aan voornoemde europaovereenkomst te worden toegevoegd.
(2) għaldaqstant protokoll ġdid li jistabbilixxi l-arranġamenti tal-kummerċ ta'ħut u prodotti ta'ħut u sajd għandu jiżdied ma'l-istess ftehim ewropew.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) daartoe dient een nieuw protocol betreffende de handelsregeling voor bepaalde vis en visserijproducten aan voornoemde europaovereenkomst te worden toegevoegd.
(2) għal dan il-għan protokoll ġdid li jistabbilixxi l-arranġamenti tal-kummerċ għal ċerti prodotti ta'ħut u tas-sajd, għandhom jiġu miżjuda ma'l-istess ftehim ewropew.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
artikel 14: beheer van het protocol. de associatieraad is verantwoordelijk voor de goede werking van het protocol en kan taken delegeren overeenkomstig de bepalingen van de europaovereenkomst.
artikolu 14 tmexxija tal-protokoll il-kunsill ta'l-assoċjazzjoni ser ikun responsabbli mit-tħaddim effettiv tiegħu u jista'jiddelega l-ħidmiet tiegħu skond l-artikoli relevanti tal-ftehim ta'l-ewropa.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de uitvoering van het partnerschap voor de toetreding wordt beoordeeld in het kader van de instanties die bij de europaovereenkomst zijn ingesteld en door de passende instanties van de raad, op basis van regelmatige verslagen van de commissie.
l-implimentazzjoni ta'l-isħubija ta'l-adeżjoni għandha tkun eżaminata fil-korpi tal-ftehim ewropej u mill-korpi xierqa tal-kunsill fuq il-bażi ta'rapporti regolari mill-kummissjoni lill-kunsill.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
betreffende de sluiting van een aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de europese gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en roemenië, anderzijds
dwar il-konklużjoni ta'protokoll addizzjonali għall-ftehim ewropew li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-komunitajiet ewropej u l-istati membri min-naħa, u r-rumanija, min-naħa l-oħra, li jistabbilixxi l-arranġamenti tal-kummerċ għal ċerti prodotti tal-ħut u tas-sajd
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
betreffende de sluiting van een aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de europese gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de republiek bulgarije, anderzijds
dwar il-konklużjoni ta'protokoll addizzjonali, li jistabbilixxi l-arranġamenti tal-kummerċ ta'ħut u prodotti ta'ħut u sajd, għall-ftehim ewropew jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-komunitajiet ewropej u l-istati membri tagħhom, fuq naħa waħda, u r-repubblika tal-bulgarija, fuq in-naħa l-oħra
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
8. omdat het nationale herstructureringsprogramma voor de ijzer-en staalsector is gewijzigd en bulgarije nieuwe verbintenissen is aangegaan inzake de terugvordering van ten onrechte uitbetaalde overheidssteun, dient het aanvullend protocol bij de europaovereenkomst te worden gewijzigd.
8. l-eżistenza ta'programm ta'ristrutturazzjoni nazzjonali revedut għas-settur ta'l-azzar u impenji ġodda mill-bulgarija fir-rigward tal-ġbir lura ta'għajnuna pubblika mogħtija meta mhux suppost jagħmluha neċessarja li jiġi modifikat il-protokoll addizzjonali għall-ftehim ewropew.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
betreffende de ondertekening, namens de gemeenschap, van een aanvullend protocol inzake conformiteitsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij de europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de europese gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en roemenië, anderzijds
dwar il-firma f’isem il-komunità ta'protokoll supplimentari għall-ftehim ta'l-ewropa li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-komunitajiet ewropej u l-istati membri tagħhom, minn naħa, u r-rumanija, min-naħa l-oħra, dwar il-valutazzjoni tal-konformità u aċċettazzjoni tal-prodotti industrijali
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
europaovereenkomst houdende oprichting van een associatie tussen de europese gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en roemenië, anderzijds( pb l 357 van 31.12.1994, blz. 2).
ftehim ewropew li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-komunitajiet ekonomiċi ewropej u l-istati membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-rumanija, min-naħa l-oħra( Ġu l 357, 31.12.1994, p. 2).
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인: