검색어: subsidieregelingen (네덜란드어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Bulgarian

정보

Dutch

subsidieregelingen

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

불가리어

정보

네덜란드어

de commissie gaf twee negatieve beschikkingen voor subsidieregelingen, de eerste in italië (84

불가리어

Комисията прие две решения, с които отхвърли схемите за субсидиране в Италия (84) и във федералната провинция Северен Рейн-Вестфалия в Германия (85).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

— verdere vereenvoudiging van subsidieregelingen zonder af te doen aan de verwezenlijking van de beleidsdoelstellin­gen;

불가리어

— понататъшно опростяване на схемите за отпускане на безвъзмездна финансова помощ, без да се пречи на осъщест­ вяването на целите на политиката на ЕС;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

gezien de verschillende accenten van de subsidieregelingen was het de vraag of het enig nut zou hebben dit tot een interterritoriaal samenwerkingsproject te maken.

불가리어

Като се има предвид различният акцент на схемите за отпускане на безвъзмездни помощи, би ли имало каквато и да било полза от обединяването им в междутериториален проект за сътрудничество?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de klager stelde dat de commissie aanvullende subsidieregelingen waarvan was gebleken tijdens het onderzoek bekend moest maken en tevens subsidiemarges voor die niet in de klacht genoemde regelingen moest vaststellen.

불가리어

Жалбоподателят твърди, че Комисията следва да оповести допълнителните програми за субсидиране, установени по време на разследването и също така да определи процента на субсидиите по тези от тях, които не са посочени в жалбата.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

daar de onderzochte subsidieregelingen geen toegestane terugbetalingsregelingen voor inputs of voor vervangende inputs zijn, bestaat het voordeel uit het totale bedrag aan kwijtgescholden invoerrechten dat in normale omstandigheden bij invoer van de inputs verschuldigd zou zijn geweest.

불가리어

При липсата на допустими схеми за възстановяване на мита или схеми за възстановяване за заместители, ползата се състои в освобождаването от всички вносни мита, които по принцип са дължими при вноса на суровини за влагане в продукти.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

daar de onderzochte subsidieregelingen geen toegestane terugbetalingsregelingen voor inputs of voor vervangende inputs zijn, bestaat het tot compenserende maatregelen aanleiding gevende voordeel uit het bedrag aan kwijtgescholden invoerrechten dat in normale omstandigheden bij invoer van de inputs verschuldigd zou zijn geweest.

불가리어

Поради липсата на системи за допустимо възстановяване на мита или възстановяване на мита за заместители, подлежащото на изравнителни мерки предимство е освобождаването от всички вносни мита, които по принцип са дължими при вноса на влаганите в продукта суровини.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

eén van de nieuwe producenten-exporteurs die in de steekproef werden opgenomen, voerde aan dat de voordelen die hij in het kader van de subsidieregelingen depb en dds had genoten, aan de uitvoerprijzen moesten worden toegevoegd.

불가리어

Един нововключен в извадката производител износител заяви, че ползите, които е получил по схемите за субсидиране depb и dds, трябва да се добавят към експортните цени.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

omdat al deze documenten rechtstreeks betrekking hebben op de betrokken bedrijfstak en zelfs op specifieke subsidieregelingen zoals regelingen inzake preferentiële leningen of preferentiële fiscale regelingen, zoals duidelijk blijkt uit de bewoordingen ervan, begreep de commissie niet wat toegevoegd kon worden om de relevantie ervan nog beter aan te tonen.

불가리어

Тъй като всички тези документи се отнасят непосредствено до съответния промишлен сектор, а дори и до конкретни схеми за субсидиране, като например преференциалното кредитиране или преференциалните данъчни режими, което е видно от техните наименования, Комисията не вижда какво още би могло да се добави като доказателство за тяхната значимост.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de commissie bracht de goc ervan op de hoogte dat ze overwoog artikel 28 van de verordening (eg) nr. 597/2009 toe te passen met betrekking tot deze subsidieregeling; aangezien de goc in haar antwoord op de brief van 23 mei 2013 van de commissie geen afdoend antwoord of enig nieuw bewijsmateriaal over deze zaak verstrekte, moest de commissie zich baseren op de beste beschikbare gegevens — in dit geval was dat de informatie die door de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs werd ingediend en andere openbaar beschikbare informatie.

불가리어

Комисията информира ПКНР относно съображението си за прилагане на разпоредбите на член 28 от Регламент (ЕО) № 597/2009 на Съвета по отношение на тази програма за субсидиране и тъй като ПКНР в своя отговор на писмото на Комисията от 23 май 2013 г. не даде задоволително обяснение или нови доказателства по този въпрос, Комисията трябваше да основе констатациите си на най-достоверната налична информация, т.е. в този случай на информацията, предоставена от включените в извадката производители износители и друга обществено достъпна информация.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,780,135,426 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인