전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de commissie heeft het reeds verschillende jaren en op alle gebieden lopende vereenvoudigingsproces van de communautaire wetgeving voortgezet.
kommissionen har fortsatt sitt arbete för förenkling av lagstiftning som nu i flera år pågått inom alla områden.
als uitgangspunt van het vereenvoudigingsproces zouden de wetgevende en uitvoerende macht in het toekomstige verdrag helderder onderscheiden en gedefinieerd moeten zijn.
utgångspunkten för förenklingsarbetet bör vara en tydlig distinktion mellan och definition av lagstiftande och verkställande befogenheter i det framtida för draget.
toch heb ik er het volste vertrouwen in dat wij het vereenvoudigingsproces kunnen versnellen, niet het minst ten gevolge van het werk waarbij de commissie zelf betrokken is.
Ändå hyser jag fullt förtroende för att vi kan påskynda förenklingsprocessen, inte minst till följd av det arbete som kommissionen själv tar del i.
de lidstaten zijn in de eerste plaats verantwoordelijk voor de aanpassing en het beheer van het glb en moeten daarom ook hun verant-woordelijkheid in het vereenvoudigingsproces opnemen.
medlemsstaterna har huvudrollen när det gäller anpassning och administrering av gjp. det är därför avgörande att de är fullt delaktiga i förenklingsprocessen.
er moet hierbij opgemerkt worden dat in dit vereenvoudigingsproces de decentralisatie begrensd wordt door het feit dat de commissie verantwoording moet afleggen aan de begrotingsautoriteit en aan de publieke opinie voor het goed financieel beheer en voor de resultaten van de gecofinancierde activiteiten.
kommissionen föreslår att rådet, efter ett yttrande från parlamentet, skall anta ett övergripande strategiskt dokument för sammanhållningspolitiken och detta innan den nya programperioden börjar.
het comite´ steunt het initiatief en het actiekader ter vereenvoudiging van het acquis communautaire en hoopt dat de verschillende deelterreinen van het acquis snel aan het vereenvoudigingsproces zullen worden onderworpen, om de effectieve toepassing daarvan te waarborgen.
europaparlamentet upprepar än en gång att det är starkt engagerat i och till fullo stöder de demokratiska, rättsliga och politiska förändringarna i myanmar och kräver att aung san suu kyi och alla de som sitter fängslade eller i husarrest sedan maj 2003 skall friges omedelbart och villkorslöst samt att de nld-kontor som stängdes i maj 2003 omedelbart skall öppnas på nytt. parlamentet uppmanar den styrande militärregimen i myanmar (the state peace and development
3.1 in het kader van het met de voorgestelde hervorming beoogde vereenvoudigingsproces worden ook wijzigingen voorgesteld die de rechtszekerheid voor de aanvrager en voor degene voor wie het stuk is bestemd, vergroten, aangezien er naar een basisbeginsel wordt gezocht om het vertrouwen in de interne markt te waarborgen.
3.1 ett syfte med förslaget är att inom ramen för den förenkling som eftersträvas stärka rättssäkerheten för den sökande och adressaten. målsättningen är att finna en princip som kan upprätthålla förtroendet för inre marknaden.
81. is van oordeel dat een vereenvoudiging van de wetgeving en de verbetering van de redactiekwaliteit van groot belang blijft; spreekt zijn bezorgdheid uit over de niet van ambitie getuigende lijst wetgevingsgebieden die in aanmerking voor het beoogde vereenvoudigingsproces komen en verzoekt de commissie daarom om een omschrijving en een bespoediging van haar programma's voor een vereenvoudiging, herziening en consolidatie van de bestaande wetgeving die voor het eerst was voorzien in het actieplan inzake betere regelgeving van 2003, om de eu-wetgeving coherenter te maken en de totale omvang van teksten op geselecteerde beleidsterreinen te verminderen;
81. europaparlamentet anser att det är av avgörande betydelse att lagstiftningen förenklas och att dess kvalitet förbättras i samband med dess utarbetande. parlamentet är oroat över den föga ambitiösa förteckning över lagstiftningsområden som öronmärkts för den planerade förenklingsprocessen och uppmanar följaktligen kommissionen att fastställa och påskynda programmen för förenkling, omarbetning och konsolidering av befintlig lagstiftning, vilket förutsågs i handlingsplanen från 2003 för en bättre och enklare lagstiftning, i syfte att göra eu-lagstiftningen mer samstämmig och att minska den totala textmassan inom utvalda politikområden.