검색어: verwaltungsgerichtshof (네덜란드어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Swedish

정보

Dutch

verwaltungsgerichtshof

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

스웨덴어

정보

네덜란드어

prejudiciële verwijzing van het verwaltungsgerichtshof — uitlegging van art.

스웨덴어

begäran om förhandsavgörande — hof van beroep te gent — tolkning av artikel 14a.1 a i förordning nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

prejudiciële verwijzing van het verwaltungsgerichtshof - uitlegging van de art.

스웨덴어

Översättningen finns ännu inte tillgänglig på svenska.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

verzoek om prejudiciële beslissing — verwaltungsgerichtshof — uitlegging van art.

스웨덴어

han har föreslagit att domstolen skall besluta följande dom:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

buiten deze gevallen moet het die controle aan het verwaltungsgerichtshof overlaten.

스웨덴어

om frågan besvaras jakande, vill den nationella domstolen veta om åtgärden skulle betecknas som statligt stöd även om återbetalning av energiskatt skulle medges samtliga företag.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

stadier heeft tegen deze beschikking beroep ingesteld bij het verwaltungsgerichtshof.

스웨덴어

artikel 17.6 i sjätte direktivet innehåller för det första en frysningsklausul (eller "standstillklausul"), enligt vilken nationella undantag från avdragsrätten för mervärdesskatt som gällde innan sjätte direktivet trädde i kraft får behållas (se den ovannämnda domen i målet ampafrance och sanofi, punkt 5).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

op 21 december 1995 vocht clean car deze beschikking aan bij het verwaltungsgerichtshof.

스웨덴어

förenade konungariket rättegångskostnader." "

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

prejudiciële verwijzing van het verwaltungsgerichtshof baden-württemberg — uitlegging van art.

스웨덴어

ha minst 2 års yrkeserfarenhet från juridiskt arbete, särskilt som advokat, domare, universitetslärare eller annan tjänst på motsvarande nivå, som erhållits efter fullgjord juristutbildning.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

tegen deze afwijzende beschikking van 28 november 1996 is bij het verwaltungsgerichtshof beroep ingesteld.

스웨덴어

detta avslagsbeslut överklagades till verwaltungsgerichtshof den 28 november 1996.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

beslissing van de berufungssenat hoger beroep instellen bij het verwaltungsgerichtshof (§ 292 bao).

스웨덴어

deutsche bibliothek förbehöll sig dessutom rätten till kontroll och insyn över mångfaldigandet och spridningen av bibliografin.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in deze omstandigheden heeft het verwaltungsgerichtshof de behandeling van de zaak geschorst en het hof prejudiciële vragen gesteld.

스웨덴어

avdragsrätten utgör enligt artikel 17 och följande artiklar en integrerad del av mervärdesskatteordningen och kan i princip inte inskränkas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

daarop heeft het verwaltungsgerichtshof de behandeling van de zaak geschorst en het hof de volgende prejudiciële vragen voorgelegd:

스웨덴어

verwaltungsgerichtshof beslutade mot denna bakgrund att vilandeförklara målet och ställa följande tolkningsfrågor till domstolen:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

in deze omstandigheden heeft het verwaltungsgerichtshof besloten de procedure te schorsen en het hof de volgende prejudiciële vragen te stellen:

스웨덴어

verwaltungsgerichtshof beslutade under dessa förhållanden att vilandeförklara målet och ställa följande tolkningsfrågor till eg-domstolen:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het bayerische verwaltungsgerichtshof ansbach heeft besloten, de behandeling van de zaak te schorsen en het hof twee prejudiciële vragen te stellen.

스웨덴어

eftersom dessa villkor är uppfyllda, kan åtnjutandet av de rättigheter som direkt följer av nämnda bestämmelse i beslut nr 1/80 inte vara beroende av att andra krav är uppfyllda.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bij beschikking van 23 februari 1998 willigde het verwaltungsgericht haar verzoek in, maar die beslissing werd op 27 februari 1998 door het hessische verwaltungsgerichtshof nietigverklaard.

스웨덴어

direktiv 76/207 utgör inget hinder för sådana bestämmelser som är i fråga i målet vid den nationella domstolen, i den mån dessa är motiverade av sakliga skäl och enbart har till syfte att kompensera den försening som beror på att allmän värnplikt eller civilplikt harfullgjorts." fullgjorts."

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

nadat het verwaltungsgerichtshof vonnis heeft gewezen, zet de rechter de procedure voort en doet met inachtneming van de rechtsopvatting van het verwaltungsgerichtshof uitspraak in het rechtsgeding.

스웨덴어

när förvaltningsdomstolen har meddelat sitt beslut, skall domstolen fortsätta rättsförfarandet och avgöra rättstvisten med hänsyn till förvaltningsdomstolens rättsuppfattning.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bij beschikking in kort geding van het hessische verwaltungsgerichtshof (duitsland) van 9 februari 1995 verkreeg verzoekster aanvullende mvoercertificaten voor 2 500 ton.

스웨덴어

den 19 januari 1996 antog kommissionen förordning (eg) nr 81/96 om ändring av förordning nr 2455/93 om införande av slutgiltig antidumpningstull på import av mng med ursprung i indonesien, sydkorea och taiwan, om slutgiltigt uttag av de preliminära tullar som införts och om avslutande av förfarandet avseende thailand (nedan kallad den ifrågasatta förordningen.)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bovendien kan naar haar mening uit de beslissing van een in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie, zoals het verwaltungsgerichtshof, geen verplichting tot schadevergoeding voor de staat voortvloeien.

스웨덴어

vidare anser den att ett avgörande av en domstol som dömer i sista instans, såsom verwaltungsgerichtshof, inte kan ge upphov till någon skadeståndsskyldighet för staten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

van oordeel dat de beslechting van het geschil afhing van de uitlegging van het gemeenschapsrecht, heeft het verwaltungsgerichtshof besloten de behandeling van de zaak te schorsen en het hof te verzoeken om een prejudiciële beslissing over de vraag.

스웨덴어

verwaltungsgerichtshof ansåg att utgången av målet är beroende av hur gemenskapsrätten skall tolkas. den beslutade därför att förklara målet vilande och att ställa en fråga till domstolen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bij beschikking van 17 maart 1999 heeft het verwaltungsgerichtshof een prejudiciële vraag gesteld over de uitlegging van artikel 10 van richtlijn 69/335/eeg van de raad van 17 juli 1969.

스웨덴어

verwaltungsgerichtshof har genom beslut av den 17 mars 1999 ställt en fråga om tolkningen av artikel 10 i rådets direktiv 69/335/eeg av den 17 juli 1969.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bij beschikking van 24 juni 1998 heeft het verwaltungsgerichtshof zijn prejudiciële verzoek ingetrokken en bij arrest van diezelfde dag heeft het koblers beroep verworpen, met als grond dat de bijzondere anciënniteitstoelage een premie voor trouwe dienst vormt die een afwijking van de bepalingen inzake het vrije verkeer van werknemers objectief rechtvaardigde.

스웨덴어

genom beslut av den 24 juni 1998 återkallade verwaltungsgerichtshof sin begäran om förhandsavgörande och ogillade, genom dom av samma dag, gerhard koblers talan med motiveringen att det särskilda tjänsteårstillägget utgjorde en lojalitetspremie som objektivt sett motiverade ett undantag från gemenskapsbestämmelserna om fri rörlighet för arbetstagare.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,345,717 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인