전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
appelen en peren
manzanas y peras
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
het product wordt aangeboden als een alcoholvrije drank bestaande uit vruchtensapconcentraten, groentesapconcentraat en vruchtenmoes.
el producto se presenta como una bebida no alcohólica consistente en concentrados de jugos de frutas, un concentrado de jugo de hortaliza y purés de frutas.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
schalen met schijfjes appel en/of water, water met koolzuur en/of beschuit;
bandejitas con rodajas de manzana y/o agua con o sin gas y/o tostadas;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
er bestaat zelfs een duidelijk verband tussen de smaakkenmerken van een appel en de hoogte, die een matigend effect heeft op de hoogste temperaturen; hoge temperaturen veroorzaken vaak een remming van de ontwikkeling van aromatische stoffen en anthocyanen.
existe en efecto una vinculación precisa entre la calidad gustativa de la manzana y la altitud, ya que ésta contribuye a moderar las temperaturas más elevadas a menudo responsables de la inhibición del desarrollo de sustancias aromáticas y de antocianinas.
de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de europese gemeenschap en de republiek chili met betrekking tot de invoer van appelen en peren in de gemeenschap wordt namens de gemeenschap goedgekeurd.
queda aprobado, en nombre de la comunidad, el acuerdo en forma de canje de notas entre la comunidad europea y la república de chile sobre la importación de manzanas y peras en la comunidad.
4.4. bewijs van oorsprong: reeds in de middeleeuwen werden op de masi (boerderijen) in de bergen van alto adige verschillende appel- en perenvariëteiten geteeld voor de voedselbehoeften van de boerenfamilies zelf.
4.4 prueba del origen: ya en la edad media, en las montañas del alto adige, era habitual que las familias que habitaban en los caseríos (masi) cultivaran diversas variedades de manzana y de pera para su propio abastecimiento.
met het oog op de toepassing van artikel 5, lid 4, van de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de uruguayronde gesloten overeenkomst inzake de landbouw [4], en op grond van de meest recente gegevens over 2002, 2003 en 2004, moeten de drempelvolumes voor de toepassing van de aanvullende rechten worden gewijzigd voor peren, citroenen, appelen en courgettes.
a efectos de la aplicación del artículo 5, apartado 4, del acuerdo sobre la agricultura [4] celebrado en el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la ronda uruguay y sobre la base de los últimos datos disponibles para 2002, 2003 y 2004, procede modificar los volúmenes que activan la imposición de derechos adicionales a las peras, los limones, las manzanas y los calabacines.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.