인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nee, dank u. ik heb al gegeten.
no, gracias. ya comí.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ik dank u voor uw aandacht.
gracias por su atención.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:
wat wilt u voor het ontbijt?
¿qué quiere de desayuno?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ik dank u voor uw trouw, heeren!
gracias por vuestra adhesión, señores.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ik dank u voor de uitnodiging om vandaag het woord tot u te richten.
gracias por invitarme a pronunciar este discurso.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:
als u voor het eerst start, bent u in weergavemodus.
cuando inicia por primera vez, usted se encuentra sólo en el modo de visualización.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dank u voor uw belangstelling voor logitech en onze producten.
agradecemos el interés mostrado por los productos logitech.
마지막 업데이트: 2013-01-10
사용 빈도: 3
품질:
(volgnummer van het bericht voor het betrokken jaar)
(número de serie de la comunicación en el año de que se trate)
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 2
품질:
data in waarop u voor het laatst onderzocht bent op tbc:
es muy importante que le diga a su médico si tuvo alguna vez tb, o si ha estado en contacto con alguien que haya tenido tb.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
ik dank u voor die zoete woorden, mijn schoone koningin! ik dank u honderd malen.”
gracias por esas dulces palabras, mi bella majestad, cien veces gracias.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
bevat de berichten waarbij bij het opstellen ervan is gekozen voor het opslaan in deze map, in plaats van het bericht te versturen.
contiene mensajes que empezó a editar pero que guardó en esta carpeta en lugar de enviarlos.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ik heb new york voor het eerst bezocht.
visité nueva york por primera vez.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
en ik heb u voor mij zelven gekozen;
te he escogido para mí.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
tot die tijd worden wekelijks deelinschrijvingen gehouden en de hoeveelheden en de data voor het indienen van de offertes daarvoor worden in het bericht van inschrijving vastgesteld.
durante ese período, se procederá a licitaciones semanales cuyas cantidades y fechas de presentación de ofertas se determinarán en el anuncio de licitación.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:
in het bericht van inleiding werden de vs voorgesteld als referentieland voor het vaststellen van de normale waarde voor china.
en el anuncio de inicio se propusieron los ee.uu. como país análogo apropiado a efectos del establecimiento del valor normal para china.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
in het bericht van inleiding was voorgesteld de vs als referentieland te nemen voor het vaststellen van de normale waarde voor china.
en el anuncio de inicio, se contempló la posibilidad de utilizar los estados unidos como país análogo apropiado a efectos del establecimiento de valor normal para la rpc y se invitó a las partes interesadas a presentar sus observaciones sobre la idoneidad de esta elección.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
minstens zes uur vóór het in het bericht vermelde tijdstip van binnenvaren of uitvaren stemmen de vaartuigen af op de frequentie van de controledienst.
antes de cada entrada o salida, y al menos 6 horas antes de la hora prevista en la notificación, los buques pasarán a la frecuencia del servicio de vigilancia.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
bij dit alternatief wordt een xml-handtekening gebruikt voor het ondertekenen van de berichten die naar de server worden verzonden, en kan de verzender van het bericht worden geauthenticeerd door controle van de handtekening.
dentro de esta alternativa, se recurre a la firma xml para firmar todos los mensajes enviados al servidor, pudiéndose autenticar al emisor del mensaje mediante una comprobación de la firma.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
het bericht van buitenvaren wordt niet vroeger dan 12 uur en niet later dan 6 uur vóór het verlaten van het seafo-verdragsgebied meegedeeld.
la notificación de la salida de la zona del convenio de la seafo deberá efectuarse con una antelación no superior a 12 horas ni inferior a 6.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
(63) in het bericht van inleiding werd india voorgesteld als referentieland voor het vaststellen van de normale waarde voor china en vietnam.
(63) en el anuncio de inicio se propuso la india como país análogo a efectos del establecimiento del valor normal para la rpc y vietnam.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: