전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
2.4 in de hele wereld komt nog huiselijk geweld tegen vrouwen voor, ongeacht hun leeftijd, sociale stand of geloofsovertuiging.
2.4 la violencia doméstica es una lacra que sigue existiendo en todo el mundo y afecta a todas las mujeres independientemente de su edad, clase social o credo religioso.
het programma steunt maatregelen ter voorkoming en bestrijding van discriminatie naar ras en etnische afkomst, godsdienst en geloofsovertuiging, handicap, leeftijd en seksuele geaardheid.
el programa financia medidas destinadas a prevenir o combatir la discriminación basada en la raza o el origen étnico, la religión o las convicciones, una discapacidad, la edad o la orientación sexual.
eatris eric streeft ernaar zonder enige discriminatie de beste kandidaat te selecteren, ongeacht achtergrond, nationaliteit, geloofsovertuiging of geslacht, waarbij de bijdragen van de leden worden weerspiegeld.
eatris eric procurará seleccionar a los mejores candidatos de forma no discriminatoria, independientemente de sus antecedentes, nacionalidad, religión o sexo, reflejando las contribuciones efectuadas por los miembros.
de functionaris vermijdt in het bijzonder ongerechtvaardigde discriminatie tussen leden van het publiek op grond van nationaliteit, geslacht, ras of etnische herkomst, godsdienst of geloofsovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.
en particular, el funcionario evitará toda discriminación injustificada entre miembros del público sobre la base de nacionalidad, sexo, raza u origen étnico, religión o creencias, discapacidad, edad u orientación sexual.
(4) de interculturele dialoog neemt in het europese project een centrale plaats in en blijkt het middel bij uitstek om de burgers in staat te stellen de complexe realiteit van onze samenlevingen te beheersen en deze samenlevingen een nieuwe impuls te geven. daarom is het belangrijk dat middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers worden aangereikt, teneinde het respect voor culturele diversiteit te vergroten en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen.
(4) en el corazón del proyecto europeo, el diálogo intercultural destaca como instrumento privilegiado para hacer posible que los ciudadanos gestionen la compleja realidad de nuestras sociedades con más dinamismo. es importante ofrecer medios para el diálogo intercultural y el diálogo entre los ciudadanos para consolidar el respeto de la diversidad cultural y abordar la compleja realidad de nuestras sociedades y la coexistencia de diferentes identidades culturales y confesiones.